เมนูนำทาง
ภาษาไทยถิ่นเหนือ คำศัพท์คำเมืองในจังหวัดอื่น เช่น จังหวัดลำปาง, แพร่, น่าน, เชียงราย, พะเยา และอุตรดิตถ์ (ในบางอำเภอ) ก็มีการใช้คำบางคำที่แตกต่างกันออกไป แต่โดยรวมแล้วจะสื่อสารกันเข้าใจในกลุ่มคนเหนือ เช่น
ภาษาไทยกลางมาตรฐาน | ภาษาไทยถิ่นเหนือ | |||
---|---|---|---|---|
สำเนียงเชียงใหม่ | สำเนียงจังหวัดอื่น | |||
คำศัพท์ | หมายเหตุ | คำศัพท์ | หมายเหตุ | |
พ่อ แม่ | ป้อ แม่ | |||
พี่ชาย | อ้าย | เปรียบไทใหญ่ อ้าย "พี่ชายคนแรก" | ปี้ | |
พี่สาว | ปี้ | ปี่,เอ้ย,เย้ย, เย้, ใย้ | เปรียบไทใหญ่ เหย้ "พี่สาวคนแรก" | |
อา, น้า | อา, น้า | อาว (ผู้ชาย), อา (ผู้หญิง) | เปรียบลาว อาว "อาผู้ชาย" | |
ฝรั่ง (ผลไม้) | บะก้วยก๋า | จาก หมากกล้วยกา | บะแก๋ว,บะมั้น,มะเปา(อุตรดิตถ์บางอำเภอ) | จาก หมากแกว, หมากมัน |
ผักชี | หอมป้อม | หอมน้อย(หอมหน้อย) | ||
มะละกอ | บะก้วยเต้ด | จาก หมากกล้วยเทศ | บะเต้ด | จาก หมากเทศ |
ช้าง | จ๊าง | จ้าง | ||
น้ำ | น้ำ | น่าม | ||
เที่ยว | แอ่ว |
นอกจากนี้ สำเนียงในของคำเมืองในกลุ่มนี้จะออกสั้นและห้วนกว่า โดยที่เห็นได้ชัดคือเสียงตรีในเชียงใหม่ ลำพูน จะเป็นเสียงโทในจังหวัดอื่น เช่น บ่ะฮู้ แปลว่า ไม่รู้ เป็นสำเนียงเชียงใหม่ แต่จะออกเสียงว่า บ่ะฮู่ ในสำเสียงอื่น, กิ๋นน้ำ ที่แปลว่า ดื่มน้ำ จะออกเสียงเป็น กิ๋นน่ำ, สามร้อย ออกเสียงเป็น สามร่อย เป็นต้น
เมนูนำทาง
ภาษาไทยถิ่นเหนือ คำศัพท์ใกล้เคียง
ภาษาไทย ภาษาไทยถิ่นเหนือ ภาษาไทยถิ่นใต้ ภาษาไทใหญ่ ภาษาไพทอน ภาษาไทดั้งเดิม ภาษาไอริช ภาษาไทยสมัยจอมพล ป. พิบูลสงคราม ภาษาไอนุ ภาษาไทลื้อแหล่งที่มา
WikiPedia: ภาษาไทยถิ่นเหนือ http://rb-social.blogspot.com/2011/08/8-2_30.html http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=n... http://www.jipathaphan.com/index.php?lay=show&ac=a... http://www.oceansmile.com/K/Ratburi/ThaiYeun.htm http://www.teawtourthai.com/saraburi/?id=1454 http://kwannthp.wordpress.com/2011/12/22/%E0%B8%9B... http://www.thaithesis.org/detail.php?id=43030 http://art-culture.chiangmai.ac.th/ http://hic.arts.chula.ac.th/index.php/tai-yuen http://library.tru.ac.th/il/lpcul23.html