ไวยากรณ์ ของ ภาษาไทใหญ่

ภาษาไทใหญ่ เป็นภาษาที่ไม่มีการผันคำไปตามกาล เพศ การก ฯลฯ เช่นเดียวกับภาษาไทย รูปแบบประโยคเป็นแบบ ประธาน-กริยา-กรรม คำคุณศัพท์จะมีการวางไว้หลังคำนาม

สรรพนาม

บุรุษที่ไทใหญ่ถอดอักษรสัทอักษรสากลการออกเสียงความหมายจำนวน
ၵဝ်เกา[kǎw]เก๋า'กู'หนึ่งคน
ၶႃႈข้า[kʰaa]คา'ผม, ดิฉัน'หนึ่งคน
ၵဝ်ၶႃႈเกาข้า[kǎw.kʰaa]เก๋าคา'ผม, ดิฉัน'หนึ่งคน
တူตู[tǔu]ตู๋'กู'หนึ่งคน
ႁႃးรา (ฮา)[háa]ฮ้า'พวกกูสองคน'สองคน
ႁဝ်းเรา (เฮา)[háw]เฮ้า'เรา' 'พวกเรา'หนึ่งคน หรือ หลายคน
ႁဝ်းၶႃႈเราข้า (เฮาข้า)[háw.kʰaa]เฮ้าคา'เกล้ากระผม' 'ดิฉัน' 'พวกเรา' 'พวกข้าพเจ้า'หนึ่งคน หรือ หลายคน
မႂ်းใม[máɰ]มะ-อือ'มึง'หนึ่งคน
ၸဝ်ႈเจ้า[tsaw]เจา'คุณ'หนึ่งคน
မႂ်းၸဝ်ႈใมเจ้า[máɰ.tsaw]ใม๊ (มะ-อึ๊) เจา'คุณ'หนึ่งคน
ၶိူဝ်เขือ[kʰə̌ə]เขอ'พวกมึงสองคน'สองคน
သူสู[sʰǔu]สู'พวกคุณ'หนึ่งคน หรือ หลายคน
သူၸဝ်ႈสูเจ้า[sʰǔu.tsaw]สูเจา'ท่าน' 'พวกคุณ' 'พวกท่าน'หนึ่งคน หรือ หลายคน
မၼ်းมัน[mán]มั้น'มัน'หนึ่งคน
မၼ်းၸၢႆးมันชาย (มันจาย)[mán.tsáaj]มั้นจ๊าย'มัน(ชาย)'หนึ่งคน
မၼ်းၼၢင်းมันนาง[mán.náaŋ]มั้นน้าง'มัน(หญิง) 'หนึ่งคน
မၼ်းၸဝ်ႈมันเจ้า[mán.tsaw]มั้นเจา'เขา'หนึ่งคน
ၶႃขา[kʰǎa]ขา'พวกมันสองคน'สองคน
ၶဝ်เขา[kʰǎw]เขา'เขา' 'พวกมัน' 'พวกเขา'หนึ่งคน หรือ หลายคน
ၶဝ်ၸဝ်ႈเขาเจ้า[kʰǎw.tsaw]เขาเจา'พวกท่านเขา'หนึ่งคน หรือ หลายคน
ပိူၼ်ႈเพิ่น (เปิ้น)[pən]เปิน'คนอื่น'หลายคน