เมนูนำทาง
เล่ห์กลกับความรัก การใช้ภาษาชิลเลอร์ใช้ภาษาระดับสูง วาทศิลป์ และ การกล่าวเกินความเป็นจริง นิยามสังคมชนชั้นขุนนางที่เย็นและเยาะเย้ยอุดมคิตของมนุษย์ จะเห็นได้ว่ามีภาษาฝรั่งเศสมาแทรกบางส่วน เพื่อให้ผู้ชมเห็นว่าการสนทนานั้นไร้สาระ เพียงแต่มีเปลือกนอกเท่านั้น ส่วนวาจาของฟอนวัลเทอร์มีลักษณะ โอ้อวด และหยิ่ง ส่วนลูกน้องใช้ภาษาที่โอ้อวดและหยิ่งน้อยกว่า แต่ก็ยังเรียกได้ว่านายว่าขี้ข้าพลอย
ชิลเลอร์ใช้ภาษาแยกแยะชนชั้น โดยให้ชนชั้นกลางใช้ภาษาง่ายๆ อย่างเช่น "ฉันแดกจนอิ่มแล้ว" (Ich hab mich satt gefressen) เช่นเดียวกับภรรยามิลเลอร์ ที่ใช้คำทับศัพท์ผิด ซึ่งเป็นลักษณะทั่วไปของคนชนชั้นกลาง ส่วนเลดี้มิลฟอร์ดจะใช้ภาษาทั่วไปจึงเข้าใจได้ว่าเธออยู่ระหว่างสองชนชั้น
เมนูนำทาง
เล่ห์กลกับความรัก การใช้ภาษาใกล้เคียง
เล่ห์รักตำหนักเหยียนสี่ เล่ห์แค้น: เงินและอำนาจ เล่ห์รักยัยตัวร้าย เล่ห์ราคะ (ภาพยนตร์) เล่ห์ลวง เล่ห์รัก บัลลังก์เลือด เล่ห์บรรพกาล เล่ห์นางฟ้า เล่ห์ราคะ (ละครโทรทัศน์) เล่ห์กลกับความรักแหล่งที่มา
WikiPedia: เล่ห์กลกับความรัก http://www.gutenberg.org/ebooks/6498/ https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Kabale...