1Q84

1Q84 (One Q Eighty-Four หรือภาษาญี่ปุ่น อิชิ-คิว-ฮาชิ-ยง) เป็นนวนิยายโดยฮารูกิ มุราคามิ ตีพิมพ์ครั้งแรกเป็นสามเล่มในประเทศญี่ปุ่น ระหว่างปี ค.ศ. 2009–2010.[1]1Q84 ได้รับความนิยมอย่างรวดเร็ว ฉบับพิมพ์ครั้งแรกขายหมดภายในวันที่เปิดตัว และมียอดขายถึงล้านเล่มภายในเดือนเดียว[2][3]ฉบับแปลภาษาอังกฤษของทั้งสามเล่มจะวางจำหน่ายในอเมริกาเหนือและสหราชอาณาจักรในวันที่ 25 ตุลาคม 2011 โดยสองเล่มแรกแปลโดย Jay Rubin และเล่มที่สามแปลโดย Philip Gabriel[4][5][6][7] สำหรับฉบับแปลภาษาไทย สำนักพิมพ์กำมะหยี่ได้ลิขสิทธิ์การแปลเล่ม 1-2 เรียบร้อยแล้ว โดยจะเป็นการแปลจากต้นฉบับภาษาญี่ปุ่นชื่อเรื่อง 1Q84 นั้นเป็นการเล่นการออกเสียงญี่ปุ่นของปี 1984 ซึ่งเป็นการอ้างถึงนวนิยาย หนึ่ง-เก้า-แปด-สี่ ของจอร์จ ออร์เวลล์ก่อนการตีพิมพ์เรื่อง 1Q84 มุราคมิกล่าวว่าเขาจะไม่เปิดเผยสิ่งใด ๆ เกี่ยวกับหนังสือดังกล่าว หลังจากมีการวิพากษ์วิจารณ์ว่าข่าวรั่วเกี่ยวกับนิยายเรื่องก่อน ๆ ของเขานั้นได้ทำลายคุณค่าความแปลกใหม่ของวรรณกรรมตัวอักษร Q และเลข 9 ในภาษาญี่ปุ่น (โดยทั่วไปเขียนเป็นอักษรโรมันว่า "kyū" แต่บนปกหนังสือใช้ว่า "kew") นั้นออกเสียงเหมือนกัน และมักใช้ในการเล่นคำแบบญี่ปุ่น แต่ก็มีทฤษฎีว่าตัว Q อาจจะมาจากชื่อเรื่อง ประวัติจริงของอา Q โดย หลู่ซิ่น นักเขียนชาวจีน ซึ่งเป็นนักเขียนที่มีอิทธิพลต่องานเขียนของมุราคามิ[8]

1Q84

สำนักพิมพ์ ชินโชฉะ (โตเกียว)
ชื่อเรื่องต้นฉบับ 1Q84
ประเภท นวนิยาย
ประเทศ ประเทศญี่ปุ่น
ผู้ประพันธ์ ฮารูกิ มุราคามิ
ภาษา ภาษาญี่ปุ่น
วันที่พิมพ์ 29 พฤษภาคม ค.ศ. 2009 (เล่ม 1, 2)
16 เมษายน ค.ศ. 2010 (เล่ม 3)

แหล่งที่มา

WikiPedia: 1Q84 http://www.cbc.ca/arts/books/story/2009/05/29/mura... http://www.mediabistro.com/galleycat/haruki-muraka... http://www.nowpublic.com/culture/1q84-haruki-murak... http://blogs.reuters.com/japan/2009/06/15/murakami... http://www.booktrade.info/index.php/showarticle/23... http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fb20090705a... http://1q84.shinchosha.co.jp/ http://mdn.mainichi.jp/arts/archive/news/2010/01/2... http://web.archive.org/20101029181804/www.asahi.co... http://www.webcitation.org/5hDNO43sn