เมนูนำทาง
No_true_Scotsman กำเนิดของคำการใช้คำนี้เริ่มโดยนักปรัชญาชาวอังกฤษชื่อว่า แอนโทนี ฟลู ผู้ได้เขียนไว้ว่า
ขอให้ลองจินตนาการถึงนายเฮมิช แมกดอนัลด์ ผู้เป็นคนสกอต
ผู้นั่งลงอ่านหนังสือพิมพ์ข่าวกลาสโกว์รับอรุณ แล้วพบหัวพาดข่าวว่า "ไอ้บ้ากามย่านไบรตัน (ในประเทศอังกฤษ) เอาอีกแล้ว" นายเฮมิชตะลึงใจจนถึงกับประกาศว่า "ไม่มีชาวสกอตที่ไหนทำแบบนี้หรอก"ในวันต่อมา นายเฮมิชก็ได้มานั่งอ่านหนังสือพิมพ์อีกแต่คราวนี้ กลับพบข่าวของคนแอเบอร์ดีน (ในประเทศสกอตแลนด์)ซึ่งมีพฤติกรรมโหดเหี้ยมที่ทำให้ "ไอ้บ้ากามย่านไบรตัน" เป็นเหมือนกับสุภาพบุรุษคือ หลักฐานใหม่นี้ชี้ให้เห็นว่า นายเฮมิชมีความคิดเห็นที่ไม่ถูกต้อง แต่ว่า (คุณคิดว่า) เขาจะสามารถรับความผิดพลาดนี้ไหม แทบจะไม่มีโอกาส (ดังนั้น) คราวนี้ เขาก็เลยกล่าวว่า "ไม่มีชาวสกอตแท้ที่ไหนทำแบบนี้หรอก"[5][6]
เมนูนำทาง
No_true_Scotsman กำเนิดของคำใกล้เคียง
No true Scotsman Notre-Dame de Paris No Russian Notre-Dame de Reims Nostradamus Nontropical sprue Notre-Dame de Chartres No taxation without representation No Strings Attached (film) No-Rinแหล่งที่มา
WikiPedia: No_true_Scotsman http://www.atimes.com/atimes/Middle_East/HA31Ak01.... http://www.scotsman.com/news/obituaries/obituary-p... http://www.iep.utm.edu/fallacy/#NoTrueScotsman