ชื่อ ของ ʻOkina

พื้นที่ชื่อท้องถิ่นความหมายตรงตัวหมายเหตุ
ฮาวายโอกีนา (ʻokina)ตัวแบ่งได้รับการกำหนดใช้ในบริบททางการ โดยปรับเปลี่ยนอย่างค่อยเป็นค่อยไป
ในอดีตมีการแทนสัญลักษณ์โอกีนาด้วยเกรฟแอกเซนต์ (`) สำหรับงานพิมพ์คอมพิวเตอร์ ในสมัยหลังมานี้ มีการใช้โอกีนาทั้งในรูปของอะพอสทรอฟี (') และสัญลักษณ์อย่างเป็นทางการ (ʻ) เอง
ซามัวโกมาลีลีอู
(koma liliu)
"จุลภาคหัวกลับ"
(liliu แปลว่า หัวกลับ
และ koma แปลว่า จุลภาค)
ในปัจจุบันนักวิชาการและชาวซามัวให้การยอมรับในการใช้อะพอสทรอฟีในงานพิมพ์สมัยใหม่[2] การใช้สัญลักษณ์อะพอสทรอฟีและขีดขวางบนสระเพื่อบอกว่าเป็นสระเสียงยาวในคำซามัวได้รับการฟื้นฟูโดยกระทรวงศึกษาธิการซามัวเมื่อปี ค.ศ. 2012 หลังจากที่นำออกไปในคริสต์ทศวรรษ 1960[3]
ตาฮีตีเอตา (ʻeta)ʻetaʻeta = ทำให้หนักขึ้นไม่มีสถานะเป็นทางการหรือดั้งเดิม อาจจะใช้ ' หรือ ‘ หรือ ’ ก็ได้
ตองงาฟากาอูอา (fakauʻa)
(รูปสะกดที่เป็นเกียรติแก่คำว่า fakamonga)
ตัวทำเสียงจากลำคอมีสถานะเป็นทางการ
หมู่เกาะคุกอามาตา (ʻamata)
หรืออาไกโรอามาตา (ʻakairo ʻamata)
"ฮัมซะฮ์" หรือ "เครื่องหมายฮัมซะฮ์"ไม่มีสถานะทางการหรือดั้งเดิม อาจใช้ ' หรือ ‘ หรือ ’ หรือไม่ใส่เครื่องหมายก็ได้
วาลิส (ในเกาะวาลิส)ฟากาโมงา (fakamoga)ทางลำคอไม่มีสถานะทางการหรือดั้งเดิม อาจจะใช้ ' หรือ ‘ หรือ ’ ก็ได้

แหล่งที่มา

WikiPedia: ʻOkina http://www.coconutinfo.com/fonts-keyboard-support-... http://the.honoluluadvertiser.com/article/2002/Sep... http://the.honoluluadvertiser.com/article/2003/Jul... http://www.samoanews.com/?q=node/68999 http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi%3Ff=/new... http://starbulletin.com/2002/09/16/news/story4.htm... http://www.olelo.hawaii.edu/eng/resources/unicode.... http://www.olelo.hawaii.edu/text/resources/apple08... http://books.google.co.nz/books?id=mnIg9rH97_UC&pg... http://ulukau.org/browsers.php