ตารางเทียบเสียง ของ การทับศัพท์ภาษามลายู

เสียงพยัญชนะ

อักษรโรมันใช้ตัวอย่างคำคำทับศัพท์ความหมาย
 b บ Belaga เอลากา (SB), เอลาเกอ (BMP) ชื่อแม่น้ำ
 Iban อีบั ชื่อชนเผ่า
 Zainab ไซนั ชื่อบุคคลหญิง
 c จ Teratak Coklat เตอราตัก กลัต (SB), เตอราตะก์ กลัต (BMP) ชื่อบริษัท
 kucing กูจิ แมว
 Mac มั เดือนมีนาคม
 d ด Derang เอรัง ชื่อหมู่บ้าน
 Serdang เซอร์ดั ชื่อสถานีรถไฟ
 Masjid Jamek มัซจิจาเม็ก (SB), มัซจิจาเมะก์ (BMP) ชื่อสถานีรถไฟ
 f ฟ Batu Feringgi บาตูเอริงกี ชื่อสถานที่
 Farizah ารีซะฮ์ ชื่อบุคคลหญิง
 Hafiz ฮาฟิ ชื่อบุคคลชาย
 Yusuf ยูซุฟ (SB), ยูฟ (BMP) ชื่อบุคคลชาย
 g ก Gombak มบัก (SB), มบะก์ (BMP) ชื่อเขต
 Ladang Anggur Tasik Beris ลาดังอังกูร์ตาซิกเบอริซ (SB), ลาดังอังโร์ตาเซะก์เบอริซ (BMP) ชื่อสถานที่
 beg เบ็ กระเป๋าถือ
 gh ฆ Ghazali าซาลี ชื่อบุคคลชาย
 Maghrib มัริบ เวลาละหมาดเวลาหนึ่ง
 Jamaah Tabligh จามาอะฮ์ ตับลิ ชื่อกลุ่มเผยแผ่ศาสนา
 h (เมื่อเป็นพยัญชนะต้น) ฮ Hayati ายาตี ชื่อบุคคลหญิง
 Nurhan นูร์ฮั ชื่อบุคคลหญิง
 h (เมื่อเป็นพยัญชนะท้ายคำ) ฮ์ Sungai Buloh ซูไงบูโละฮ์ ชื่อสถานีรถไฟ
 j จ Gunung Jerai กูนุงเอไร (SB), กูนงเอไร (BMP) ชื่อเขต
 Tanjung Malim ตันจุงมาลิม (SB), ตันงมาลิม (BMP) ชื่อสถานีรถไฟ
 Al-Haj อัล-ฮั ชื่อบทในคัมภีร์อัลกุรอาน
 k (เมื่อเป็นพยัญชนะต้น) ก Kota Kinabalu โตากีนาบาลู (SB), โเตอกีนาบาลู (BMP) ชื่อเมือง
 Perkuburan Belanda เปอร์กูบูรันเบอลันดา (SB), เปอร์กูบูรันเบอลันเดอ (BMP) ชื่อสถานที่
 k (เมื่อเป็นพยัญชนะท้ายคำ) ก (SB), ก์ (BMP) Sarawak ซาราวั (SB), ซาราวะก์ (BMP) ชื่อรัฐ
 Gombak กมบั (SB), กมบะก์ (BMP) ชื่อเขต
 kh ค Che Khaipah Serunding เจ ไปะฮ์ เซอรุนดิง ชื่อร้าน
 Akhbar Harian Metro อับาร์ ฮาเรียน เมโตร ชื่อหนังสือพิมพ์
 tarikh ตาริ วัน เดือน ปี
 l ล Limbang ลิมบัง ชื่อเขต
 Kuala Pilah กัวลาปีะฮ์ (SB), กัวเลอปีะฮ์ (BMP) ชื่อเขต
 Negeri Pahang Darul Makmur เนอเกอรีปาฮังดารุมักมูร์ (SB), เนอเกอรีปาฮังดารมักโมร์ (BMP) ชื่อรัฐ
 m ม Menara Tinjau เอนาราตินเจา (SB), เอนาเรอตินเจา (BMP) ชื่อสถานที่
 Rembau Kristal เริเบากริซตัล ชื่อสถานที่
 Pulau Ketam ปูเลาเกอตั ชื่อสถานที่
 n น Nasrin นัซริน ชื่อบุคคลหญิง
 Seri Menanti เซอรีเมอนันตี ชื่อสถานที่
 Tanjung Harapan ตัจุงฮาราปั (SB), ตัจงฮาราปั (BMP) ชื่อสถานที่
 ng ง ngeri เอรี น่ากลัว
 Keningau เกอนีเ ชื่อเขต
 Gunung Ledang กูนุเลดั (SB), กูนเลดั (BMP) ชื่อสถานที่
 ny ญ nyamuk ามุก (SB), าโมะก์ (BMP) ยุง
 Semenyih เซอเมอญิฮ์ (SB), เซอเมอเะฮ์ (BMP) ชื่อเมือง
 p ป Pelis เอลิซ ชื่อเมือง
 Pulau Kapas ปูเลากาปั ชื่อเมือง
 Masjid Terapung มัซจิดเตอราปุง (SB), มัซจิดเตอราง (BMP) ชื่อสถานที่
 r (เมื่อเป็นพยัญชนะต้น) ร Rompin มปิน ชื่อเขต
 Marang มารั ชื่อเขต
 r (เมื่อเป็นพยัญชนะท้าย) ร์ Kuala Kangsar กัวลากังซาร์ (SB), กัวเลอกังซาร์ (BMP) ชื่อเมือง
 Perlis เปอร์ลิซ (ปะลิส) ชื่อรัฐ
 Abdul Nasser อับดุล นัซเซร์ (SB), อับดล นัซเซร์ (BMP) ชื่อบุคคลชาย
 Sungai Bayor ซูไงบาโยร์ ชื่อแม่น้ำ
 Tasik Kenyir ตาซิกเกอญีร์ (SB), ตาเซะก์เกอเญร์ (BMP) ชื่อทะเลสาบ
 Urdu อูร์ดู ชื่อภาษา
 s ซ Suraya ซูรายา (SB), ซูราเยอ (BMP) ชื่อบุคคลหญิง
 Husaini ฮูไนี ชื่อบุคคลชาย
 Haris ฮาริ ชื่อบุคคลชาย
 sy ช Syasya า (SB), าเอ (BMP) ชื่อบุคคลชาย
 Aisyah อาอีะฮ์ ชื่อบุคคลหญิง
 Asyari อัอารี ชื่อบุคคลชาย
 t ต Tampin ตัมปิน ชื่อเมือง
 Salak Selatan ซาลักเซอลาตัน (SB), ซาละก์เซอลาตัน (BMP) ชื่อสถานีรถไฟ
 Sungai Gadut ซูไงกาดุ (SB), ซูไงกาด (BMP) ชื่อแม่น้ำ
 v[# 1] ว vitamin วีตามิน วิตามิน
 Novotel โนโเต็ล ชื่อสถานที่
 w ว Wahidah าฮีดะฮ์ ชื่อบุคคลหญิง
 Tawau ตาเ ชื่อเขต
 y ย Yayasan Salam Malaysia าซัน ซาลัม มาเลเซีย ชื่อมูลนิธิ
 Selayang Baru เซอลายังบารู ชื่อเมือง
 z ซ Sultan Mizan Zainal Abidin ซุลตัน มีซัน ไนัล อาบีดิน ชื่อสุลต่าน
 Plaza Rakyat ปลาารักยัต (SB), ปลาเอรักยัต (BMP) ชื่อสถานีรถไฟ
 Azlan อัลัน ชื่อบุคคลชาย
 juz จุ (SB), จ (BMP) บทหรือตอนในคัมภีร์อัลกุรอาน
หมายเหตุ
  1. เป็นเสียงที่พบในคำยืมจากภาษาอังกฤษ

เสียงสระ

สระเดี่ยว

อักษรโรมันตำแหน่งเสียงสระ
พยางค์แรกและพยางค์กลางพยางค์ท้าย
ใช้ตัวอย่างคำคำทับศัพท์ความหมายใช้ตัวอย่างคำคำทับศัพท์ความหมาย
A
 a (พยางค์เปิด) –า Asajaya อยา (SB),
 อเยอ (BMP)
 ชื่อเขต –า (SB),
 เ–อ (BMP)
 bahasa บาฮาซ (SB),
 บาฮา (BMP)
 ภาษา
 Kangar กงาร์ ชื่อเมือง Kinta กินต (SB),
 กิน (BMP)
 ชื่อเขต
 Pahang ปฮัง (ปะหัง) ชื่อรัฐ Petaling Jaya เปอตาลิงจาย (SB),
 เปอตาลิงจา (BMP)
 ชื่อเขต
 a (พยางค์ปิด) –ั Ampang อัปั ชื่อเขต –ั Kemaman เกอมามั ชื่อเขต
 ah –ะฮ์ Ahmad อะฮ์มัด ชื่อบุคคล –ะฮ์ Mukah มูกะฮ์ ชื่อเขต
 Mahmud มะฮ์มุด (SB),
 มะฮ์มด (BMP)
 ชื่อบุคคล Perak Tengah เปรักเตองะฮ์ (SB),
 เประก์เตองะฮ์ (BMP)
 ชื่อเขต
 Shah Alam ชะฮ์อาลัม ชื่อเขต tanah ตานะฮ์ พื้นดิน, แผ่นดิน
 ak –ัก Akmal อักมัล ชื่อบุคคล –ัก (SB),
 –ะก์ (BMP)
 kakak กากัก (SB),
 กากะก์ (BMP)
 พี่สาว
 raksa รักซา (SB),
 รักเซอ (BMP)
 ปรอท Kunak กูนัก (SB),
 กูนะก์ (BMP)
 ชื่อเมือง
 ar –าร์ Arfan อาร์ฟัน ชื่อบุคคล –าร์ Anwar อันวาร์ ชื่อบุคคล
E
 e (พยางค์เปิดที่ตามด้วยพยางค์ที่มีสระ a, i, u) เ–อ[# 1] emas มัซ ทอง
 Jerantut รันตุต (SB),
 รันตต (BMP)
 ชื่อเมือง
 Sungai Kerian ซูไงเรียน ชื่อแม่น้ำ
 Sungai Pedu ซูไงดู ชื่อแม่น้ำ
 e (พยางค์เปิดที่เป็นพยางค์แรกของคำที่มีมากกว่า 2 พยางค์) เ–อ[# 2] Jelebu อเลอบู ชื่อเขต
 Seremban เริมบัน ชื่อเมือง
 Sungai Kerayong ซูไงรายง ชื่อแม่น้ำ
 e (พยางค์ปิดที่มีตัวสะกด l, m, n, ng และตามด้วยพยางค์ที่มีสระ a, i, u) เ–ิ[# 3] Bandar Padang Tengku บันดาร์ปาดังเติงกู ชื่อตำบล
 Negeri Sembilan เนอเกอรีเซิมบีลัน ชื่อรัฐ
 Pendang เปินดัง ชื่อเขต
 Taman Lembah Permai ตามันเลิมบะฮ์เปอร์ไม ชื่อสวนสาธารณะ
 Tenghilan เติงฮีลัน ชื่อตำบล
 Terengganu เตอเริงกานู (ตรังกานู) ชื่อรัฐ
 e (พยางค์เปิดที่ตามด้วยพยางค์ที่มีสระ e, o) เ– Makalah Ekonomi Syariah มากาละฮ์ อโกโนมี ชาเรียะฮ์ วารสารเกี่ยวกับกฎหมายเศรษฐศาสตร์
 Telekom Malaysia Berhad ลกม มาเลเซีย เบอร์ฮัด ชื่อบริษัท
 e (พยางค์เปิดท้ายคำ) เ– kole โก ถ้วยใส่น้ำชา
 e (พยางค์ปิดที่ตามด้วยพยางค์ที่มีสระ e, o) เ–็ cendol เจ็นดล ชื่อขนม
 e (พยางค์ปิดท้ายคำ) เ–็[# 4] songket ซงเก็ ผ้ายก
 eh เ–ะฮ์ Selangor Darul Ehsan เซอลาโงร์ดารุละฮ์ซัน (SB),
 เซอลาโงร์ดารละฮ์ซัน (BMP)
 ชื่อรัฐ เ–ะฮ์ Kerteh เกอร์ะฮ์ ชื่อเมือง
 ek เ–็ก juruteknik จูรูเต็กนิก (SB),
 จูรูเต็กเนะก์ (BMP)
 ช่าง, เจ้าหน้าที่เทคนิค เ–็ก (SB),
 เ–ะก์ (BMP)
 Guar Jentek กัวร์เจ็นเต็ก (SB),
 กัวร์เจ็นเตะก์ (BMP)
 ชื่อหมู่บ้าน
 Kanun Keseksaan กานุน เกอเซ็กซาอัน (SB),
 กานน เกอเซ็กซาอัน (BMP)
 ชื่อพระราชบัญญัติ pendek เป็นเด็ก (SB),
 เป็นะก์ (BMP)
 สั้น, เตี้ย, ต่ำ
 er เ–อร์ Dataran Merdeka ดาตารันอร์เดกา (SB),
 ดาตารันอร์เดเกอ (BMP)
 ชื่อสถานที่ เ–ร์ jejer เจร์ แถว, เส้น
 Mersing อร์ซิง ชื่อเมือง leher เลร์ คอ
 Serdang อร์ดัง ชื่อเมือง pamer ปาร์ แสดง, จัดแสดง
I
 i (พยางค์เปิด) –ี Ipoh อีโปะฮ์ ชื่อเมือง –ี gigi กีกี ฟัน (นาม)
 Pulau Pinang ปูเลาปีนัง ชื่อรัฐ Miri มีรี ชื่อเมือง
 i (พยางค์ปิด) –ิ Bukit Bintang บูกิบินตัง ชื่อเขต –ิ Kulim กูลิ ชื่อหมู่บ้าน
 ih –ิฮ์ Ihsan อิฮ์ซัน ชื่อบุคคลชาย –ิฮ์ (SB),
 เ–ะฮ์ (BMP)
 Semenyih เซอเมอญิฮ์ (SB),
 เซอเมอะฮ์ (BMP)
 ชื่อเมือง
 ik –ิก Iklil อิกลิล ชื่อบุคคลหญิง –ิก (SB),
 เ–ะก์ (BMP)
 encik เอินจิก (SB),
 เอินะก์ (BMP)
 คำนำหน้านามชาย
 Hikmat ฮิกมัต ชื่อบุคคลชาย Siddik ซิดดิก (SB),
 ซิดะก์ (BMP)
 ชื่อบุคคลชาย
 ir –ีร์ Sirkuit Sepang ซีร์กูวิต เซอปัง ชื่อสนามแข่งรถ –ีร์ (SB),
 เ–ร์ (BMP)
 pasir ปาซีร์ (SB),
 ปาร์ (BMP)
 ทราย
O
 o (พยางค์เปิด) โ– Omar อมาร์ ชื่อบุคคลชาย โ– soto โซ ชื่ออาหาร
 Kota Kinabalu กตากีนาบาลู (SB),
 กเตอกีนาบาลู (BMP)
 ชื่อเมือง teko เต กาน้ำชา
 o (พยางค์ปิด) โ–ะ (ลดรูป) Rompin รมปิน ชื่อเขต โ–ะ (ลดรูป) Maimon ไมมน ชื่อบุคคลหญิง
 oh โ–ะฮ์ Loh Mahfuz ะฮ์ มะฮ์ฟุซ (SB),
 ะฮ์ มะฮ์ฟซ (BMP)
 ชื่อบุคคลชาย โ–ะฮ์ Ipoh อีะฮ์ ชื่อเมือง
 tohmah ะฮ์มะฮ์ อคติ, ความเดียดฉันท์ Temerloh เตอเมอร์ะฮ์ ชื่อเขต
 ok –ก Lokman ลมัน ชื่อบุคคลชาย –ก (SB),
 โ–ะก์ (BMP)
 Pokok Sena โปกเซอนา (SB),
 โปะก์เซอเนอ (BMP)
 ชื่อเขต, ชื่อเมือง
 or โ–ร์ ordi ร์ดี คำสั่ง โ–ร์ Alor Setar อาร์เซอตาร์ ชื่อเมือง
 hormat ร์มัต เคารพนับถือ Johor Bahru โจร์บะฮ์รู ชื่อเขต, ชื่อเมือง
 korban ร์บัน เสียสละ Mansor มันร์ ชื่อบุคคลชาย
U
 u (พยางค์เปิด) –ู Umar อูมาร์ ชื่อบุคคลชาย –ู Kak Yah Maju กัก ยะฮ์ มาจู (SB),
 กะก์ ยะฮ์ มาจู (BMP)
 ชื่อร้านอาหาร
 Mubin มูบิน ชื่อบุคคลชาย Kedai Kopi Seleraku เกอได โกปี เซอเลรากู  ชื่อร้านกาแฟ
 u (พยางค์ปิด) –ุ Ulwal อุลวัล ชื่อบุคคลชาย –ุ (SB),
 โ–ะ (ลดรูป)
 (BMP)
 Gedung เกอดุง (SB),
 เกอดง (BMP)
 ชื่อเขต
 Zulfa ซุลฟา (SB),
 ซุลเฟอ (BMP)
 ชื่อบุคคลหญิง Taman Burung ตามันบูรุง (SB),
 ตามันบูรง (BMP)
 ชื่อสถานที่
 uh –ุฮ์ Muhsin มุฮ์ซิน ชื่อบุคคลชาย –ุฮ์ (SB),
 โ–ะฮ์ (BMP)
 Subuh ซูบุฮ์ (SB),
 ซูะฮ์ (BMP)
 เวลาละหมาด
 uk –ุก Syukri ชุกรี ชื่อบุคคลชาย –ุก (SB),
 โ–ะก์ (BMP)
 Teluk Intan เตอลุกอินตัน (SB),
 เตอะก์อินตัน (BMP)
 ชื่อเมือง
 ur –ูร์ Urdu อูร์ดู ชื่อภาษา –ูร์ (SB),
 โ–ร์ (BMP)
 Jalur Gemilang จาลูร์ เกอมีลัง (SB),
 จาร์ เกอมีลัง (BMP)
 ชื่อธงชาติ
 Muzium Seni Purba dan Kontemporari มูซียุม เซอนี ปูร์บา ดัน กนเต็มโปรารี (SB),
 มูซียุม เซอนี ปูร์เบอ ดัน กนเต็มโปรารี (BMP)
 ชื่อพิพิธภัณฑ์ kukur กูกูร์ (SB),
 กูร์ (BMP)
 ขูด
หมายเหตุ
  1. มีบางคำออกเสียงเป็นสระเอ เช่น bebas = เบบัซ "อิสระ"; perang = ปรัง "สีน้ำตาล"; belerang = เบอลรัง "กำมะถัน"
  2. มีบางคำออกเสียงเป็นสระเอ เช่น ekoran = อโกรัน "ผลสืบเนื่อง"
  3. มีบางคำออกเสียงเป็นสระเอ เช่น meja = มจา (SB), มเจอ (BMP) "โต๊ะ"; sentak = เซ็นตัก (SB), เซ็นตะก์ (BMP) "กระชาก"
  4. มีบางคำออกเสียงเป็นสระเออ เช่น tumpeng = ตุมเปิ

สระประสม

อักษรโรมันใช้ตัวอย่างคำคำทับศัพท์ความหมาย
A
 ai ไ– Aidilfitri อดิลฟีตรี วันฉลองหลังวันถือศีลอด
 Aiman อมัน ชื่อบุคคลชาย
 Nuraini นูร์อนี ชื่อบุคคลหญิง
 Nuwairah นูวระฮ์ ชื่อบุคคลหญิง
 Nurain นูร์อน์ ชื่อบุคคลหญิง
 Nurulain นูรุลอน์ ชื่อบุคคลหญิง
 Nuwair นูวร์ ชื่อบุคคลชาย
 ai (เมื่อตามด้วย an) ไ–ย Kedamaian เกอดายั ชื่อเพลง
 au เ–า Aufa ฟา (SB), เฟอ (BMP) ชื่อบุคคลชาย
 Bahagian Audit Dalam Perbendaharaan บาฮาเกียน ดิต ดาลัม เปอร์เบินดาฮาราอัน ชื่อหน่วยงาน
 Laut Merah ต์เมระฮ์ ชื่อทะเล
 Mukim Beting Pauh มูกิมเบอติงฮ์ ชื่อตำบล
 Mukim Pergau Rangka มูกิมเปอร์รังกา (SB), มูกิมเปอร์รังเกอ (BMP) ชื่อตำบล
 au (เมื่อตามด้วย an) เ–าว kepulauan เกอปูาวั กลุ่มเกาะ, หมู่เกาะ
O
 oi (พยางค์เปิด) โ–ย kaloi กา ชื่อปลาชนิดหนึ่ง
 Manggoi มัง ชื่อบุคคลชาย

สระเรียง

อักษรโรมันใช้ตัวอย่างคำคำทับศัพท์ความหมาย
I
 ia (พยางค์เปิด) เ–ีย Kampung Kiabau กัมปุงเกียเบา (SB), กัมปงเกียเบา (BMP) ชื่อหมู่บ้าน
 Gombak Setia กมบักเซอเตีย (SB), กมบะก์เซอเตีย (BMP) ชื่อเมือง
 Kampung Taman Ria กัมปุงตามันเรีย (SB), กัมปงตามันเรีย (BMP) ชื่อหมู่บ้าน
 Rusia รูเซีย ประเทศรัสเซีย
 ia (พยางค์ปิด) เ–ีย Kampung Serian กัมปุงเซอเรียน (SB), กัมปงเซอเรียน (BMP) ชื่อหมู่บ้าน
 iah เ–ียะฮ์ Sariah ซาเรียะฮ์ ชื่อบุคคลหญิง
 Wardiah วาร์เดียะฮ์ ชื่อบุคคลหญิง
 iak เ–ียก (SB), เ–ียะก์ (BMP) ketiak เกอเตียก (SB), เกอเตียะก์ (BMP) รักแร้
 iar เ–ียร์ siar เซียร์ เผยแพร่ผ่านสื่อ, เดินเล่น
 iau เ–ียว beliau เบอเลียว ท่าน
 Mukim Baroh Piau มูกิมบาโระฮ์เปียว ชื่อตำบล
 io (พยางค์เปิด) –ีโย iota อีโยตา (SB), อีโยเตอ (BMP) ชื่ออักษรกรีกลำดับที่ 9
 biola บีโยลา (SB), บีโยเลอ (BMP) ไวโอลิน
 io (พยางค์ปิด) –ีโยะ (โอะลดรูป) Kampung Tambulion กัมปุงตัมบูลียน (SB), กัมปงตัมบูลียน (BMP) ชื่อหมู่บ้าน
 Tionghua ตียงฮัว คนจีน
 iok –ียก (SB), –ีโยะก์ (BMP) Mukim Kampung Periok มูกิมกัมปุงเปอรียก (SB), มูกิมกัมปงเปอรีโยะก์ (BMP) ชื่อตำบล
 ior –ีโยร์ Mior[# 1] มีโยร์ คำนำหน้าชื่อผู้ชายที่แม่มีเชื้อสายสืบมาจากพระศาสดา
 Mukim Bendang Nyior มูกิมเบินดังญีโยร์ ชื่อตำบล
 iu (พยางค์เปิด) –ียู Kampung Taviu กัมปุงตาวียู (SB), กัมปงตาวียู (BMP) ชื่อหมู่บ้าน
 iu (พยางค์ปิด) –ียุ– (SB), –ีโยะ (โอะลดรูป) (BMP) Baltius Matulang บัลตียุซ มาตูลัง (SB), บัลตียซ มาตูลัง (BMP) ชื่อบุคคลชาย
 iuh –ียุฮ์ (SB), –ีโยะฮ์ (BMP) seliuh เซอลียุฮ์ (SB), เซอลีโยะฮ์ (BMP) เคล็ดขัดยอก
 iuk –ียุก (SB), –ีโยะก์ (BMP) periuk เปอรียุก (SB), เปอรีโยะก์ (BMP) หม้อ
 iur –ียูร์ (SB), –ีโยร์ (BMP) siur ซียูร์ (SB), ซีโยร์ (BMP) ลมแรง
U
 ua (พยางค์เปิด) –ัว benua เบอนัว ทวีป
 Kuala Lumpur กัวลาลุมปูร์ (SB), กัวเลอลุมโปร์ (BMP) ชื่อเมืองหลวง
 ua (พยางค์ปิด) –ว– Kluang กล ชื่อเมือง
 Labuan ลาบ ชื่อเกาะ
 uah –ัวะฮ์ Mohd. Tuah Lait โมฮัมมัด ตัวะฮ์ ไลต์ ชื่อบุคคลชาย
 uai –วย sesuai เซอซวย เหมาะสม
 tuai ตวย แกระสาหรับตัดรวงข้าว
 uak –วก (SB), –ัวะก์ (BMP) Kampung Puak Bau กัมปุงปวกเบา (SB), กัมปงปัวะก์เบา (BMP) ชื่อหมู่บ้าน
 uar –ัวร์ Muar มัวร์ ชื่อเมือง
 Pautan Luar เปาตันลัวร์ ชื่อตำบล
 ui (พยางค์เปิด) –ูวี Sungai Lui ซูไงลูวี ชื่อแม่น้ำ
 ui (พยางค์ปิด) –ูวิ– Kampung Buis กัมปุงบูวิซ (SB), กัมปงบูวิซ (BMP) ชื่อหมู่บ้าน
 uih –ูวิฮ์ (SB), –ูเวะฮ์ (BMP) Kedai Kuih Bahulu เกอได กูวิฮ์ บาฮูลู (SB), เกอได กูเวะฮ์ บาฮูลู (BMP) ชื่อร้านขนม
 keluih เกอลูวิฮ์ (SB), เกอลูเวะฮ์ (BMP) ชื่อต้นไม้
 uik –ูวิก (SB), –ูเวะก์ (BMP) cuik จูวิก (SB), จูเวะก์ (BMP) เครื่องบด
 keluik เกอลูวิก (SB), เกอลูเวะก์ (BMP) ชื่อต้นไม้
 uir –ูวีร์ (SB), –ูเวร์ (BMP) langsuir ลังซูวีร์ (SB), ลังซูเวร์ (BMP) ผีที่บินได้
 suir ซูวีร์ (SB), ซูเวร์ (BMP) เคราะห์ร้าย
หมายเหตุ
  1. ปัจจุบันมักเขียนเป็น Mir = มีร์

ใกล้เคียง

การทัพนอร์เวย์ การทัพกัลลิโพลี การทับศัพท์ การทัพมาลายา การทัพปราบตั๋งโต๊ะ การทัพหมู่เกาะโซโลมอน การทัพตามแนวชายแดนจีน-พม่า การทัพอัลอันฟาล การทัพกัวดัลคะแนล การทัพปราบอ้วนสุด