เมนูนำทาง
การทับศัพท์ภาษารัสเซีย ตารางเทียบเสียงสระภาษารัสเซียA | ||||
---|---|---|---|---|
ซีริลลิก | ละติน | เงื่อนไข | ใช้ | ตัวอย่าง |
а | a | อยู่ต้นคำ, ไม่มีตัวสะกด | อะ | Александра (Aleksandra) = อะเลคซันดรา |
ไม่มีตัวสะกด | อา | Василий (Vasili) = วาซีลี | ||
มีตัวสะกด | อะ ( —ั ) | Татлин (Tatlin) = ตัตลิน | ||
a เมื่อมีตัวสะกดส่วนใหญ่จะออกเสียงสั้น แต่ถ้าอยู่ในพยางค์ที่ออกเสียงหนักจะออกเสียงยาวกว่าเล็กน้อย ในการเขียนทับศัพท์ไม่มีรูปสระในภาษาไทยที่จะแสดงเสียงเช่นนั้นได้ จึงกำหนดให้ใช้สระสั้น (อะ) ทั้งหมด ยกเว้นคำที่ในภาษาไทยเคยใช้สระยาว (อา) จนเป็นที่ยอมรับกันแล้ว ก็ให้ใช้ต่อไปตามเดิม เช่น Ленинград (Leningrad) = เลนินกราดИван (Ivan) = อีวาน | ||||
аа | aa | อา | Чаадаев (Chaadayev) = ชาดาเยฟ | |
ай | ai, ay | ไอ | Первомайск (Pervomaisk) = เปียร์โวไมสค์ Чайковский (Tchaikovski) = ไชคอฟสกี Николай (Nikolay) = นีโคไล | |
ар | ar | อาร์ | Армавир (Armavir) = อาร์มาวีร์ | |
ау | au | อาอู | Шауляй (Shaulyai) = ชาอูไลย์ | |
E | ||||
ซีริลลิก | ละติน | เงื่อนไข | ใช้ | ตัวอย่าง |
е, э, є | e | เอ | Александров (Aleksandrov) = อะเลคซันดรอฟ | |
ё | e | ออ | Горбачёв (Gorbachev) = กอร์บาชอฟ | |
e ในภาษารัสเซีย มี 2 เสียง คือ е ที่ออกเสียงคล้ายสระ "เอ" และ ё ที่ออกเสียงคล้ายสระ "ออ" แต่ในการใช้อักษรโรมันเขียนคำรัสเซีย บางครั้งมีผู้ใช้ e แทน ë ในกรณีนี้ e จะออกเสียงคล้าย "ออ" | ||||
ее | ee | เอเย | Менделеев (Mendeleev) = เมนเดเลเยฟ | |
ей | ei, ey | เอย์ | Енисей (Yenisei) = เยนีเซย์ Алексей (Aleksey) = อะเลคเซย์ | |
ер | er | เอียร์ | Пермь (Perm) = เปียร์ม | |
I | ||||
ซีริลลิก | ละติน | เงื่อนไข | ใช้ | ตัวอย่าง |
и | i | ไม่มีตัวสะกด | อี | Ровенки (Rovenki) = โรเวนกี |
ий | i | มีตัวสะกด, ไม่อยู่ท้ายคำ | อิ | Бийск (Bisk) = บิสค์ |
я | ia | เอีย | Челябинск (Cheliabinsk) = เชเลียบินสค์ | |
ие | ie | อี | Киев (Kiev) = คีฟ | |
ии | ii | อีอิ | Гавриил (Gavriil) = กัฟรีอิล | |
ир | ir | อีร์ | Владимир (Vladimir) = วลาดีมีร์ | |
O | ||||
ซีริลลิก | ละติน | เงื่อนไข | ใช้ | ตัวอย่าง |
о | o | ไม่มีตัวสะกด | โอ | Архипенко (Arkhipenko) = อาร์ฮีเปนโค |
มีตัวสะกด | ออ | Ларионов (Larionov) = ลารีโอนอฟ | ||
ой | oi, oy | ออย | Полевской (Polevskoi) = โปเลฟสกอย Толстой (Tolstoy) = ตอลสตอย | |
ор | or | ออร์ | Горький (Gorky) = กอร์กี | |
U | ||||
ซีริลลิก | ละติน | เงื่อนไข | ใช้ | ตัวอย่าง |
у | u | ไม่มีตัวสะกด | อู | Батуми (Batumi) = บาตูมี |
มีตัวสะกด | อุ | Бузулук (Buzuluk) = บูซูลุค | ||
уй | ui, uy | อุย | Бобруйск (Bobruisk) = โบบรุยสค์ | |
Y | ||||
ซีริลลิก | ละติน | เงื่อนไข | ใช้ | ตัวอย่าง |
ы | y | ไม่มีตัวสะกด | อืย | Сумы (Sumy) = ซูมืย Рыбинск (Rybinsk) = รืยบินสค์ Шахты (Shakhty) = ชาฮ์ตืย |
มีตัวสะกด | อึ | Сыктывка́р (Syktyvkar) = ซึคตึฟคาร์ | ||
ий | y | อยู่ท้ายคำ | อี | Горький (Gorky) = กอร์กี |
y ส่วนใหญ่จะออกเสียงคล้าย "อืย" แต่ในการใช้อักษรโรมันเขียนคำภาษารัสเซีย บางครั้งมีผู้ใช้ y แทน i ในกรณีนี้ y จะออกเสียงเหมือน i คือเป็นเสียงคล้าย "อี" | ||||
я | ya | ไม่ลงเสียงหนัก | เอีย | Славянск (Slavyansk) = สลาเวียนสค์ |
ลงเสียงหนัก | ยา | Ульяновск (Ulyanovsk) = อูลยานอฟสค์ | ||
яй | yai, yay | ไอย์ | Шауляй (Shaulyai) = ชาอูไลย์ | |
ье | ye | เอีย | Васильевич (Vasilyevich) = วาซีเลียวิช Афанасьев (Afanasyev) = อะฟานาเซียฟ | |
ый | yi, yy | อืย | Грозный (Groznyi) = กรอซนืย | |
ё | yo | ไม่มีตัวสะกด | อิโอ | Алёхин (Alyokhin) = อะลิโอฮิน |
มีตัวสะกด | อิออ | Семён (Semyon) = เซมิออน | ||
ю | yu | อูย์ | Брюсов (Bryusov) = บรูย์ซอฟ | |
ъ เป็นอักษรลงเสียงหนัก ไม่มีอักษรทับศัพท์ แต่ถ้าอยู่ก่อนสระ я, ё, е, ю จะดึงเสียง ย ออกมาควบกล้ำ เช่น съёмка = ซยอมคา | ||||
ь เป็นอักษรลงเสียงเบา ไม่มีอักษรทับศัพท์ จะเปลี่ยนเสียงพยัญชนะที่อยู่ด้านหน้าเป็นเสียงม้วนลิ้น |
เมนูนำทาง
การทับศัพท์ภาษารัสเซีย ตารางเทียบเสียงสระภาษารัสเซียใกล้เคียง
การทัพนอร์เวย์ การทัพกัลลิโพลี การทัพมาลายา การทับศัพท์ การทัพปราบตั๋งโต๊ะ การทัพหมู่เกาะโซโลมอน การทัพตามแนวชายแดนจีน-พม่า การทัพอัลอันฟาล การทัพปราบอ้วนสุด การทัพกัวดัลคะแนลแหล่งที่มา
WikiPedia: การทับศัพท์ภาษารัสเซีย http://www.royin.go.th/wp-content/uploads/2015/03/...