เมนูนำทาง
ก็อดเบล็สอาวร์โฮมแลนด์กานา บทร้องเนื้อร้องเพิ่มเติมได้ประพันธ์ขึ้นภายหลังจากรัฐประหาร เมื่อปี พ.ศ. 2509. ฟิลลิปส์ เกฮ์โฮส์ ได้ประพันธ์บทร้องดังกล่าว ในช่วงระยะเวลาต่อมา
ก็อดเบล็สอาวร์โฮมแลนด์กานา | |
---|---|
ภาษาอังกฤษ | คำแปล |
บทร้องเพิ่มเติม โดย ฟิลลิปส์ เกฮ์โฮส์ | |
Lord God our Father we pray thee, | . |
เนื้อร้องฉบับปัจจุบัน ประกาศใช้เมื่อปี พ.ศ. 2513 ประพันธ์โดย มิเชล กวาเม่ กอบด์โซ เป็นนักเรียนที่ชนะการประกวดบทร้องของเพลงชาติ.
ก็อดเบล็สอาวร์โฮมแลนด์กานา | |
---|---|
ภาษาอังกฤษ | คำแปล |
บทที่1 (เนื้อร้องที่บังคับใช้เป็นเพลงชาติฉบับราชการ) | |
God bless our homeland Ghana | . |
บทที่2 | |
Hail to thy name, O Ghana, | |
บทที่3 | |
Raise high the flag of Ghana |
เมนูนำทาง
ก็อดเบล็สอาวร์โฮมแลนด์กานา บทร้องใกล้เคียง
ก็อดเซฟเดอะคิง ก็อดเบล็สอาวร์โฮมแลนด์กานา ก็อดเบลสส์ฟีจี ก็อดเซฟอาวโซโลมอนไอส์แลนด์ ก็อดเบลสแองกวิลลา ก็อดเบลสอเมริกา ก็อตเซเวน ก็อตซิลลา ก็อดซิลล่า (ภาพยนตร์ พ.ศ. 2559) ก็อดซิลล่า ปะทะ คองแหล่งที่มา
WikiPedia: ก็อดเบล็สอาวร์โฮมแลนด์กานา http://files.ifnimidi.com/themes/anthems/Ghana.mid http://www.youtube.com/watch?v=IkOts4dwtQg http://www.youtube.com/watch?v=NdwA5KwK2_4&feature... http://www.youtube.com/watch?v=b2903pxjYrc&feature... http://www.youtube.com/watch?v=joBjzivBKz4 http://www.nationalanthems.info/gh.htm