ศัพทมูลวิทยา ของ บรินด์ซา

bryndza หรือ brynza ซึ่งยืมมาจากคำในภาษาโรมาเนียว่า brânză [ˈbrɨnzə] ("เนยแข็ง") นั้นเป็นคำที่มีใช้ในหลายประเทศในยุโรป[4] เนื่องจากชาววลากได้อพยพไปทั่วยุโรปและนำคำนี้เข้าไปเผยแพร่ ถึงแม้คำว่า brânză จะเป็นคำเรียกเนยแข็งในภาษาโรมาเนีย[5] แต่ก็ไม่ได้หมายถึงเนยแข็งชนิดใดชนิดหนึ่งโดยเฉพาะเจาะจง สันนิษฐานกันว่าภาษาโรมาเนียน่าจะรับคำนี้สืบทอดมาจากภาษาเดเชีย[6][7] ซึ่งเป็นภาษาของประชากรยุคก่อนโรมันในบริเวณที่ปัจจุบันอยู่ในประเทศโรมาเนีย นอกจากนี้ยังมีความเป็นไปได้ว่าคำนี้ยืมมาจากคำในภาษาแอลเบเนียว่า brëndës ("กระเพาะ") เดิมทีคำนี้หมายถึงเนยแข็งที่บ่มในกระเพาะของแกะโดยการทำปฏิกิริยากับเรนนิตในกระเพาะของแกะ[8] นอกจากนี้เนยแข็งนี้ยังเป็นที่นิยมในประเทศเช็กเกียในชื่อ brynza พจนานุกรมอรรถาธิบายภาษาโรมาเนีย (Dicționar explicativ al limbii române) ระบุรากศัพท์ของคำ brânză ไว้ว่า "ไม่ทราบที่มา"[9]

ชื่อท้องถิ่นชื่ออื่น ๆ ที่พบยังรวมถึง brenca ในภาษาเซอร์เบีย; ברינזע ในภาษายิดดิช;[10] бринза และ бринзя ในภาษายูเครน; Brimsen ในภาษาเยอรมัน; брынза ในภาษารัสเซีย; และ juhtúró ในภาษาฮังการี

แหล่งที่มา

WikiPedia: บรินด์ซา http://www.cheese.com/Description.asp?Name=Bryndza http://www.dictionare.com/english/dictionaries1.ht... http://www.pitt.edu/~votruba/qsonhist/bryndza.html http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?... http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?... http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?... http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?checktexts=chec... http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root... https://books.google.com/books?id=sjW9adVFS2kC&pg=... https://yiddishlyrics.wordpress.com/2010/12/26/rum...