เมนูนำทาง
ภาษาบาสก์ ระบบการเขียนภาษาบาสก์ใช้อักษรละตินในการเขียน
ตัวอักษรในปัจจุบัน | |||||
---|---|---|---|---|---|
A | a อา | J | jota โยตา | R | ere เอเร |
B | be เบ | K | ka กา | S | ese เอเซ |
D | de เด | L | ele เอเล | T | te เต |
E | e เอ | M | eme เอเม | U | u อู |
F | efe เอเฟ | N | ene เอเน | X | ekis เอกิส |
G | ge เก | Ñ | eñe เอญเญ | Z | zeta เซตา |
H | atxe อัตเช | O | o โอ | ||
I | i อี | P | pe เป |
ตัวอักษรพิเศษที่ใช้กันทั่วไป คือ ñ บางครั้งยังมีการใช้ ç และ ü ด้วย แต่จะไม่ใช้ตัว c (เซ), q (กู), v (อูเบ), w (อูเบบีโกอิตซา) และ y (อีเกรโกอา) ยกเว้นในคำยืม โดยไม่จัดว่าตัวอักษรเหล่านี้เป็นส่วนหนึ่งในพยัญชนะบาสก์ ส่วนทวิอักษร (digraphs) dd, ll, rr, ts, tt, tx และ tz ซึ่งมีความสำคัญในการออกเสียง ถูกจัดให้เป็นอักษรคู่ (double letters)
ตัวอักษรและทวิอักษรแต่ละตัวจะแทนหน่วยเสียงเพียงหนึ่งเดียว ข้อยกเว้นหลักคือ เมื่อ l หรือ n มี i นำหน้า ในหลายภาษาถิ่นจะออกเสียง l และ n โดยยกลิ้นส่วนหน้าขึ้นสู่เพดานแข็ง (palatalization) ไปเป็นเสียง ll และ ñ แม้ว่าจะไม่ได้เขียนไว้ก็ตาม ดังนั้นคำว่า อีกูร์รีญา (ikurriña) อาจเขียนได้ว่า ikurrina โดยไม่มีการเปลี่ยนเสียง ในขณะที่คำว่า ไอย์โนอา (Ainhoa) จำเป็นต้องใช้ h (ซึ่งไม่ออกเสียง) เพื่อหยุดการแปรทางเสียงของ n
h โดยทั่วไปไม่ออกเสียง แต่ในบริเวณตะวันออกเฉียงเหนือ หลายแห่งจะออกเสียงโดยมีเหตุผลหลักคือเพื่อการคงอยู่ของตัวอักษรนี้ในภาษาบาสก์
ในระบบการเขียนของซาบีโน อารานา (Sabino Arana - 1865-1903) ได้ใช้ตัว ĺ และ ŕ แทนที่ ll (เอเย) และ rr (เอเร) ตามลำดับ
เมนูนำทาง
ภาษาบาสก์ ระบบการเขียนใกล้เคียง
ภาษาบาสก์แหล่งที่มา
WikiPedia: ภาษาบาสก์ http://www.omniglot.com/writing/basque.htm