เมนูนำทาง
ภาษาอาหรับเลบานอน การเปลี่ยนแปลงจากภาษาอาหรับคลาสสิกภาษาอาหรับเลบานอนมีลักษณะหลายอย่างที่ใกล้เคียงกับภาษาอาหรับสมัยใหม่ ประโยคที่ใช้เป็นแบบง่าย ไม่มีเครื่องหมายมาลาและการก การใช้กริยาโดยกำหนดตามจำนวนและเพศเป็นเรื่องจำเป็นสำหรับประธานทุกตัว ภาษานี้ได้รับอิทธิพลจากภาษาฝรั่งเศสมากและกลุ่มผู้มีการศึกษามักแทรกภาษาฝรั่งเศสเข้าไปในบทสนทนาซึ่งเป็นผลมาจากการที่เคยเป็นอาณานิคมของฝรั่งเศสมาก่อน ความแตกต่างจากภาษาอาหรับคลาสสิกทั้งด้านคำศัพท์และสัทวิทยามีดังต่อไปนี้
เมนูนำทาง
ภาษาอาหรับเลบานอน การเปลี่ยนแปลงจากภาษาอาหรับคลาสสิกใกล้เคียง
แหล่งที่มา
WikiPedia: ภาษาอาหรับเลบานอน http://www.lebanese-arabic.com http://www.omniglot.com/writing/lebanese.htm