เมนูนำทาง
ลานีเฌเรียน เนื้อร้องเนื้อร้องภาษาฝรั่งเศส | คำแปลภาษาไทย |
---|---|
:Auprès du grand Niger puissant :Qui rend la nature plus belle, :Soyons fiers et reconnaissants :De notre liberté nouvelle !
:Afin d'épargner notre sang, :Et que les glorieux accents :De notre race soit sans tutelle !
:Jusqu'à ce ciel éblouissant, :Où veille son âme éternelle :Qui fera le pays plus grand !
:Debout ! Niger ! Debout ! :Que notre œuvre féconde :Rajeunisse le cœur de ce vieux continent ! :Et que ce chant s'entende :Aux quatre coins du monde :Comme le cri d'un peuple équitable et vaillant!
:Sur le sol et sur l'onde, :Au son des tam-tams :Dans leur rythme grandissant, :Restons unis toujours, :Et que chacun réponde :A ce noble avenir :Qui nous dit: - En avant ! | ไนเจอร์มีพลังอำนาจอยู่ทุกหนแห่งธรรมชาติมีความงดงามยิ่งนักเราจงภูมิใจและปลื้มปิติเพื่ออิสระภาพครั้งใหม่ของเราเราหลีกหนีจากภัยสงครามด้วยความเย่อหยิ่งเพื่อเอาตัวรอดจากเหตุนองเลือดและขอส่งเสียงเรียกร้องเพื่อความเจริญรุ่งเรืองชาติพันธุ์ของเราปราศจากการครอบงำเราจะก้าวกระโดดให้เป็นหนึ่งเดียวสูงเท่านภาอันแพรวพราวจงตั้งมั่นเพื่อปกป้องวิญญาณของตนตลอดไปจะนำพาประเทศชาติอันยิ่งใหญ่ตื่นเถิด ชาวไนเจอร์ ตื่นเถิดขอให้แรงงานของเราเกิดสัมฤทธิ์ผลฟื้นฟูด้วยหัวใจบนทวีปอันเก่าแก่นี้ขอให้เสียงเพลงนั้นได้รับรู้ไปทั่วทุกมุมโลกคือเสียงเรียกร้องจากมนุษย์ด้วยความยุติธรรมและกล้าหาญตื่นเถิด ชาวไนเจอร์ ตื่นเถิดได้ค้นพบพื้นปฐพีและน่านน้ำนำไปสู่การลั่นกลองรบในจังหวะที่กำลังงอกงามพวกเราเป็นหนึ่งเดียวกันเสมอให้ได้รับรู้ทุกสิ่งสู่อนาคตอันสูงส่งนี้บอกกับพวกเราว่า : เราจะก้าวไปข้างหน้า! |
เมนูนำทาง
ลานีเฌเรียน เนื้อร้องใกล้เคียง
ลานีเฌเรียน ลานีญา ลานเซลอต บราวน์ ลาลีเบอลา ลานาเดลเรย์ (อัลบั้ม) ลานาเกิน ลานา เดล เรย์ ลานสเก็ตน้ำแข็งโอลิมปิกเจมส์ บี. เชฟฟีลด์ ลานเซลอต ลานา เดล เรย์ (แก้ความกำกวม)แหล่งที่มา
WikiPedia: ลานีเฌเรียน http://www.nationalanthems.info/ne.htm http://www.intervalsignals.net/sounds/ngr-lv_du_sa...