เนื้อร้อง ของ ลานีเฌเรียน

เนื้อร้องภาษาฝรั่งเศสคำแปลภาษาไทย
:Auprès du grand Niger puissant

:Qui rend la nature plus belle,

:Soyons fiers et reconnaissants

:De notre liberté nouvelle !


:Evitons les vaines querelles

:Afin d'épargner notre sang,

:Et que les glorieux accents

:De notre race soit sans tutelle !


:S'élève dans un même élan

:Jusqu'à ce ciel éblouissant,

:Où veille son âme éternelle

:Qui fera le pays plus grand !


::ประสานเสียง:

:Debout ! Niger ! Debout !

:Que notre œuvre féconde

:Rajeunisse le cœur de ce vieux continent !

:Et que ce chant s'entende

:Aux quatre coins du monde

:Comme le cri d'un peuple équitable et vaillant!


:Debout ! Niger ! Debout!

:Sur le sol et sur l'onde,

:Au son des tam-tams

:Dans leur rythme grandissant,

:Restons unis toujours,

:Et que chacun réponde

:A ce noble avenir

:Qui nous dit: - En avant !

ไนเจอร์มีพลังอำนาจอยู่ทุกหนแห่งธรรมชาติมีความงดงามยิ่งนักเราจงภูมิใจและปลื้มปิติเพื่ออิสระภาพครั้งใหม่ของเราเราหลีกหนีจากภัยสงครามด้วยความเย่อหยิ่งเพื่อเอาตัวรอดจากเหตุนองเลือดและขอส่งเสียงเรียกร้องเพื่อความเจริญรุ่งเรืองชาติพันธุ์ของเราปราศจากการครอบงำเราจะก้าวกระโดดให้เป็นหนึ่งเดียวสูงเท่านภาอันแพรวพราวจงตั้งมั่นเพื่อปกป้องวิญญาณของตนตลอดไปจะนำพาประเทศชาติอันยิ่งใหญ่ตื่นเถิด ชาวไนเจอร์ ตื่นเถิดขอให้แรงงานของเราเกิดสัมฤทธิ์ผลฟื้นฟูด้วยหัวใจบนทวีปอันเก่าแก่นี้ขอให้เสียงเพลงนั้นได้รับรู้ไปทั่วทุกมุมโลกคือเสียงเรียกร้องจากมนุษย์ด้วยความยุติธรรมและกล้าหาญตื่นเถิด ชาวไนเจอร์ ตื่นเถิดได้ค้นพบพื้นปฐพีและน่านน้ำนำไปสู่การลั่นกลองรบในจังหวะที่กำลังงอกงามพวกเราเป็นหนึ่งเดียวกันเสมอให้ได้รับรู้ทุกสิ่งสู่อนาคตอันสูงส่งนี้บอกกับพวกเราว่า : เราจะก้าวไปข้างหน้า!