ผลงานทางวิชาการ ของ สุชิน_ทองหยวก

  • แบบเรียนภาษาสันสกฤต ฉบับ มหามกุฏราชวิทยาลัย สำหรับนักศึกษาชั้นปีที่ ๑ และ ๒
  • แปลแบบเรียนคณะสงฆ์คือหนังสือวินัยมุขเล่ม ๒ เป็นภาษาอังกฤษ (ร่วมกับอ.ศิริ พุทธศุกร์)
  • ร่วมจัดทำ พจนานุกรมพุทธศาสนาจีน-สันสกฤต-อังกฤษ-ไทย กับคณะสงฆ์วัดโพธิ์แมนคุณาราม
  • แปล The Central Philosophy of Buddhism ของ T.V.Murti เป็นภาษาไทย ในชื่อว่า "ปรัชญามาธยมิก" ตามคำขอของ อ.เสถียร โพธินันทะ เพื่อเป็นที่ระลึกในงานฌาปนกิจศพ นายบุญ ปิ่นโฑละ นายกสมาคมพุทธบริษัทไทย-จีนประชา
  • เป็นบรรณาธิการหนังสือ คัมภีร์ลลิตวิสตระ พระพุทธประวัติฝ่ายมหายานภาคภาษาสันสกฤต ซึ่งรัฐบาลจัดพิมพ์โดยเสด็จพระราชกุศล เนื่องในพระราชพิธีพระราชทานเพลิงพระศพ สมเด็จพระญาณสังวร สมเด็จพระสังฆราช สกลมหาสังฆปริณายก พ.ศ. 2558
  • พ.ศ. 2558 ได้ร่วมจัดทำคัมภีร์ธรรมบทแปลไทย-จีน โดยเป็นผู้แปลคัมภีร์ธรรมบท จากภาษาบาลีเป็นภาษาไทย และพิมพ์ขึ้นเนื่องในงานฉลองอายุวัฒนมงคล พระอาจารย์จีนวินยานุกร วัดโพธิ์เย็น
  • ปัจจุบัน อ.สุชิน ทองหยวก ได้เป็นที่ปรึกษาและดำเนินการแก้ไขปรับปรุงพจนานุกรมพุทธศาสนามหายานของคณะสงฆ์จีนนิกาย