เมนูนำทาง
อิมโนดีกอร์ซอว์ บทร้องภาษาปาเปียเมนโต | ภาษาดัตช์ | ภาษาอังกฤษ | คำแปลภาษาไทย |
---|---|---|---|
บทที่ 1 | |||
Lanta nos bos ban kanta | Laat ons onze stem verheffen en zing | Let's raise our voice and sing | พวเราจงเปล่งสียงและขับขานสดุดี |
บทที่ 2 | |||
Kòrsou, nos ta stima bo | Curaçao, wij houden van u | Curaçao, we love you | กือราเซา พวกเรารักท่าน |
บทที่ 3 | |||
Nos pueblo tin su lucha, | Ons volk heeft zijn strijd | Our people have their struggle | ประชาชนของเราต้องดิ้นรนขวนขวาย |
บทที่ 4 | |||
Ban duna di nos parti | Laat ons allemaal bieden | Let us do our part | ขอให้มีมิตรของเรา |
บทที่ 5 | |||
Nos patria nos ta demonstrá | (Aan) Ons vaderland tonen wij | (To) Our fatherland we demonstrate | แสดงให้เห็นถึงปิตุภูมิของเรา |
บทที่ 6 | |||
Nos bida lo ta poko | Onze leven zouden weinig zijn | Our lives would be little | ชีวิตของเรามีเพียงน้อยนิด |
บทที่ 7 | |||
I ora nos ta leu fo'i kas | En wanneer wij ver van huis zijn | And when we are far from home | และเมื่อเราอาศัยอยู่ไกลบ้าน |
บทที่ 8 | |||
Laga nos gloria Kreador | Laat ons onze Schepper loven | Let us praise our Creator | พวกเราสรรเสริญ ผู้ให้กำเนิดของเรา |
¹ คำว่า "yu di Kòrsou" ในภาษาปาเปียเมนโต หมายถึง "ลูกหลานของกือราเซา", สื่อถึง เดมะนิมประชากรที่เกิดบนกือราเซา.
เมนูนำทาง
อิมโนดีกอร์ซอว์ บทร้องใกล้เคียง
อิมโนเดริเอโก อิมโนดีกอร์ซอว์ อิมโน นาเซียวนัล เด ลา เรปูบลีกา เด โกลอมเบีย อิมโน นาเซียวนัล อาร์เคนตีโน อิมโน นาเซียวนัล เด ชีเล อิมโน นาเซียวนัล เด อูรูไกวย์ อิมโน อิสต์เมโญ อิมโน ดา อินดีเพนเดนเซีย อิโนริ มินาเซะ อิมโฮเทปแหล่งที่มา
WikiPedia: อิมโนดีกอร์ซอว์ http://www.curacao-gov.an/Site.nsf/6798ee24f525c54... http://www.gobiernu.cw/web/site.nsf/web/E0D885C490...