บทร้อง ของ เตี๊ยงก่อยกงเซิน

Tiếng Gọi Công Dân

  • หมายเหตุ: บทร้องเตี๊ยงก่อยกงเซินใช้เป็นเพลงชาติเวียดนามใต้ระหว่าง พ.ศ. 2499 - 2518
ภาษาเวียดนามคำแปล
Này Công Dân ơi! Quốc gia đến ngày giải phóng.Đồng lòng cùng đi hy sinh tiếc gì thân sống.Vì tương lai Quốc Dân, cùng xông pha khói tên,Làm sao cho núi sông từ nay luôn vững bền.Dù cho thây phơi trên gươm giáo,Thù nước, lấy máu đào đem báo.Nòi giống lúc biến phải cần giải nguy,Người Công Dân luôn vững bền tâm trí.Hùng tráng quyết chiến đấu làm cho khắp nơiVang tiếng người nước Nam cho đến muôn đời!Công Dân ơi! Mau hiến thân dưới cờ!Công Dân ơi! Mau làm cho cõi bờThoát cơn tàn phá, vẻ vang nòi giốngXứng danh nghìn năm giòng giống Lạc Hồng!
ประชาชนเอ๋ย! ประเทศของเรามาถึงวันแห่งการปลดปล่อยแล้วจงมุ่งหน้าไปด้วยจิตใจเดียว เสียสละตนโดยไม่เสียดายก้าวไปสู่การต่อสู้ เพื่ออนาคตของประชาชนทั้งหลายเราจงสร้างแผ่นดินนี้ให้เข้มแข็งตลอดกาลขอให้กายเราจงทอดทับลงบนสมรภูมิเพื่อให้เลือดสีแดงของเราจักได้ล้างแค้นทดแทนชาติเพื่อให้เผ่าพันธุ์จักได้รอดพ้นกาลอันวิกฤตเราเหล่าประชาชนมีน้ำใจเด็ดเดี่ยวมั่นคงสู้รบอย่างอาจหาญเช่นนั้นในทุกแห่งหนให้เกียรติภูมิแห่งชนเวียดนามยั่งยืนชั่วนิรันดร์ประชาชนเอย! เร่งมาอยู่ใต้ร่มธงเดียวกัน!ประชาชนเอย! เร่งมาปกป้องแผ่นดินนี้จงหลีกลี้การทำลายล้าง ยินดีในเกียรติแห่งเผ่าพันธุ์ของเราและทำตนให้สมกับเป็นลูกหลานแห่งหลักห่ง (Lạc Hồng) เถิด !

La Marche des Étudiants

Étudiants! Du sol l'appel tenacePressant et fort, retentit dans l'espace.Des côtes d'Annam aux ruines d'Angkor,À travers les monts, du sud jusqu'au nord,Une voix monte ravie:Servir la chère Patrie!Toujours sans reproche et sans peurPour rendre l'avenir meilleur.La joie, la ferveur, la jeunesseSont pleines de fermes promesses.

Refain:

Te servir, chère Indochine,Avec cœur et discipline,C'est notre but, c'est notre loiEt rien n'ébranle notre foi!

Sinh Viên Hành Khúc

I.

Này sinh viên ơi! Đứng lên đáp lời sông núi!Đồng lòng cùng đi, đi, mở đường khai lốiVì non sông nước xưa, truyền muôn năm chớ quên,Nào anh em Bắc Nam! Cùng nhau ta kết đoàn!Hồn thanh xuân như gương trong sáng,Đừng tiếc máu nóng, tài xin ráng!Thời khó, thế khó, khó làm yếu ta,Dầu muôn chông gai vững lòng chi sáĐường mới kíp phóng mắt nhìn xa bốn phương,Tung cánh hồn thiếu niên ai đó can trường

Điệp khúc:

Sinh viên ơi! Ta quyết đi đến cùng!Sinh viên ơi! Ta thề đem hết lòng!Tiến lên đồng tiến! Vẻ vang đời sống!Chớ quên rằng ta là giống Lạc Hồng!

II.

Này sinh viên ơi! Dấu xưa vết còn chưa xoá!Hùng cường trời Nam, ghi trên bảng vàng bia đá!Lùa quân Chiêm nát tan, thành công Nam tiến luôn,Bình bao phen Tống Nguyên, từng ca câu khải hoànHồ Tây tranh phong oai son phấn,Lừng tiếng Sát Thát Trần Quốc TuấnMài kiếm cứu nước nhớ người núi Lam,Trừ Thanh, Quang Trung giết hằng bao đámNòi giống có khí phách từ xưa chớ quên,Mong đến ngày vẻ vang, ta thắp hương nguyền

(Điệp khúc)

III.

Này sinh viên ơi! Muốn đi đến ngày tươi sáng,Hành trình còn xa, chúng ta phải cùng nhau gắng!Ngày xưa ai biết đem tài cao cho núi sông,Ngày nay ta cũng đem lòng son cho giống dòngLà sinh viên vun cây văn hoá,Từ trước sẵn có nhiều hoa láĐời mới kiến thiết đáp lòng những aiHằng mong ta ra vững cầm tay láiBền chí quyết cố gắng làm cho khắp nơiVang tiếng người nước Nam cho đến muôn đời!

(Điệp khúc)


Này thanh niên ơi! Đứng lên đáp lời sông núiĐồng lòng cùng đi đi đi mở đường khai lốiVì non sông nước xưa truyền muôn năm chớ quênNào anh em Bắc Nam cùng nhau ta kết đoànHồn thanh xuân như gương trong sángĐừng tiếc máu nóng tài xin rángThời khó thế khó khó làm yếu taDầu muôn chông gai vững lòng chi sáĐường mới kiếp phóng mắt nhìn xa bốn phươngTung cánh hồn thiếu niên ai đó can trường

Tiếng Gọi Thanh Niên

I.

Này anh em ơi tiến lên đến ngày giải phóngĐồng lòng cùng nhau ra đi sá gì thân sốngCùng nhau ta tuốt gươm, cùng nhau ta đứng lênThù kia chưa trả xong thì ta luôn cố bền.Lầm than bao năm ta đau khổ biết mấyVàng đá gấm vóc loài muông thú cướp lấyLoài nó, chúng lấy máu đào chúng taLàm ta gian nan cửa nhà tan rãBầu máu nhắc tới nó càng thêm nóng sôiTa quyết thề phá tan quân dã man rồi.

(Điệp khúc)

Vung gươm lên ta quyết đi tới cùngVung gươm lên ta thề đem hết lòngTiến lên đồng tiến sá chi đời sốngChớ quên rằng ta là giống Lạc Hồng.

II.

Này sinh viên ơi đứng lên đáp lời sông núiĐồng lòng cùng đi đi đi mở đường khai lốiKìa non sông nước xưa, truyền muôn năm chớ quênNào anh em Bắc Nam cùng nhau ta kết đoàn.Hồn thanh xuân như gương trong sángĐừng tiếc máu nóng tài xin rángThời khó thế khó khó làm yếu taDù muôn chông gai vững lòng chi sáĐường mới kíp phóng mắt nhìn xa bốn phươngTung cánh hồn thiếu niên ai đó can trường.

(Điệp khúc)

Sinh viên ơi mau tiến lên dưới cờAnh em ơi quật cường nay đến giờTiến lên cùng tiến gió tung nguồn sốngCháy trong lòng ta ngàn mớ lửa hồng.

III.

Này thanh niên ơi, tiến lên đến ngày giải phóngĐồng lòng cùng đi đi đi sá gì thân sốngNhìn non sông nát tan thù nung tâm chí caoNhìn muôn dân khóc than, hờn sôi trong máu đào.Liều thân xông pha ta tranh đấuCờ nghĩa phấp phới vàng pha máuCùng tiến quét hết những loài dã manHầu đem quê hương thoát vòng u ámThề quyết lấy máu nóng mà rửa oán chungMuôn thuở vì núi sông nêu tiếng anh hùng.

(Điệp khúc)

Anh em ơi mau tiến lên dưới cờSinh viên ơi quật cường nay đến giờTiến lên cùng tiến gió tung nguồn sốngCháy trong lòng ta ngàn mớ lửa hồng.