เมนูนำทาง
เพลงชาติอาร์เจนตินา บทร้องบรรเลงเพลงชาติ สามารถกระทำได้ในทางสาธารณะ เช่น งานรัฐพิธี, พิธีการทางทหาร. สถานีวิทยุและโทรทัศน์ทุกช่อง ต้องบรรเลงเพลงชาติในช่วงปิดสถานีของทุกวัน, รวมถึงวันหยุดราชการ มีการบรรเลงเพลงชาติในช่วงเวลาเที่ยงคืน และ เที่ยงวัน.
ข้อบังคับว่าด้วยเพลงชาติอยู่ภายใต้ กฎหมายอาร์เจนตินา ฉบับที่ 10302/1944.[1]
เนื่องจากเพลงชาติอาร์เจนตินาฉบับพิธีการ (ซึ่งมีความยาว 3 นาที 33 วินาที) มีความยาวของเนื้อร้องมากเกินไป ดังนั้นในการแข่งขันกีฬาระหว่างประเทศ เช่น กีฬาโอลิมปิก ฟุตบอล มวยสากลอาชีพ และ รักบี้ชิงแชมป์โลก จึงใช้เพลงชาติฉบับสังเขป (ซึ่งมีความยาว 1 นาที 6 วินาที) โดยบรรเลงในท่อนดนตรีนำ และบทประสานเสียง (coda) แม้เพลงชาติฉบับสังเขปนี้จะไม่ได้รับการยอมรับจากกฎหมายอาร์เจนตินา เพลงชาติฉบับสังเขปนิยมใช้ในการแข่งขันกีฬา หรือพิธีการที่ไม่เป็นทางการ และ ในงานพิธีการ อาจใช้เพลงชาติฉบับสังเขปบรรเลงเป็นเพลงคำนับสำหรับประธานาธิบดี และ นายกรัฐมนตรีของอาร์เจนตินาแทน[2] [3]
การบรรเลงเพลงชาติหลายรูปแบบทั้งฉบับสังเขป และ ฉบับปกติ จะบรรเลงดังนี้:
แม่แบบ:Wikisource-langข้างล่างนี้ แสดงเนื้อร้องเพลงชาติอาร์เจนตินา สมัยใหม่, ประกาศใช้อย่างเป็นทางการเมื่อ พ.ศ. 2443, โดยตัดเนื้อร้องที่เกี่ยวข้องกับการต่อสู้ปลดแอกจากอาณานิคมสเปน.[4][5][6]
เนื้อร้องภาษาสเปน | คำแปลเนื้องร้อง เป็นภาษาไทย |
Oíd, mortales, el grito sagrado: "¡Libertad, libertad, libertad!" Ya su trono dignísimo abrieron | เหล่ามนุษยชาติ พวกเธอจงฟัง การโห่ร้องอันศักดิ์สิทธิ์: "เสรีภาพ! เสรีภาพ! เสรีภาพ!" บัลลังก์ที่คู่ควรที่สุดได้เผยออกมาแล้ว |
Estribillo Sean eternos los laureles | Chorus มันจะเป็นเกียรติยศตลอดไป |
ข้างล่างนี้ แสดงเนื้อร้องฉบับดั้งเดิม, มาจากบทกวีที่มีชื่อว่า Marcha Patriótica[7] :
เนื้อร้องภาษาสเปน | คำแปลเนื้องร้อง เป็นภาษาอังกฤษ |
Oíd, mortales, el grito sagrado: Libertad, libertad, libertad. | Mortals! Hear the sacred scream: Freedom, freedom, freedom! |
Coro Sean eternos los laureles, | Chorus May the laurels be eternal, |
De los nuevos campeones los rostros Marte mismo parece animar | From the new Champions their faces Mars himself seems to encourage |
Pero sierras y muros se sienten retumbar con horrible fragor: | Mountain ranges and walls are felt to resound with horrible din: |
¿No los véis sobre México y Quito arrojarse con saña tenaz | Don't you see them over Mexico and Quito throwing themselves with tenacious viciousness? |
A vosotros se atreve, argentinos, el orgullo del vil invasor; | To you it dares, Argentines, the pride of the vile invader; |
El valiente argentino a las armas corre ardiendo con brío y valor, | The valiant Argentine to arms runs burning with determination and bravery, |
San José, San Lorenzo, Suipacha, ambas Piedras, Salta y Tucumán, | San José, San Lorenzo, Suipacha, both Piedras, Salta and Tucumán, |
La victoria al guerrero argentino con sus alas brillante cubrió, | Victory to the Argentine warrior covered with its brilliant wings, |
Desde un polo hasta el otro resuena de la fama el sonoro clarín, | From one pole to the other resounds the sonorous bugle of Fame, |
Sean eternos los laureles que supimos conseguir. | May the laurels be eternal, that we knew how to win. |
เมนูนำทาง
เพลงชาติอาร์เจนตินา บทร้องใกล้เคียง
เพลงชาติไทย เพลงชาติ เพลงชาติอาร์เจนตินา เพลงชาติเม็กซิโก เพลงชาติสาธารณรัฐอาเซอร์ไบจาน เพลงชาติลาว เพลงชาติสหภาพโซเวียต เพลงชาติอัฟกานิสถาน เพลงชาติปากีสถาน เพลงชาติรัสเซียแหล่งที่มา
WikiPedia: เพลงชาติอาร์เจนตินา http://www.sitiosargentina.com.ar/mp3/himno_inst.m... http://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/ve... http://rojnchin.allblogthai.com/181 http://www.youtube.com/watch?v=0RY3pxA-C60&feature... http://www.youtube.com/watch?v=9QYF5XbRfwA&feature... http://www.youtube.com/watch?v=9qCLlqi2kyU&feature... http://www.youtube.com/watch?v=AZZ2s4nw8Bg http://www.youtube.com/watch?v=UHfoI73oxa8 http://www.youtube.com/watch?v=fZF_KgRVJEQ http://www.navyband.navy.mil/anthems/ANTHEMS/Argen...