เนื้อร้อง ของ เอ_ริกิพ

ภาษาเคิร์ด

ภาษาเคิร์ดตอนกลาง อักษรอาหรับภาษาเคิร์ดตอนกลาง อักษรละตินภาษาเคิร์ดเหนือภาษาซาซากิ
ئه‌ی رەقیب!

:ئه‌ی رەقیب هه‌ر ماوه‌ قه‌ومی کوردزمان :نایشکێنێ دانه‌ری تۆپی زه‌مان. :که‌س نه‌ڵێ کورد مردووه‌، کورد زیندووه‌ :زیندووه‌ قه‌ت نانه‌وێ ئاڵاکه‌مان

:لاوی کورد هه‌ستایه‌ سه‌ر پێ وه‌ک دلێر :تا به‌ خوێن نه‌خشین ده‌کا تاجی ژیان :که‌س نه‌ڵێ کورد مردووه‌، کورد زیندووه‌ :زیندووه‌ قه‌ت نانه‌وێ ئاڵاکه‌مان

:ئێمه‌ رۆڵه‌ی میدیا و که‌یخوسره‌وین :دینمان ئایینمان، هه‌ر کوردستان :که‌س نه‌ڵێ کورد مردووه‌، کورد زیندووه‌ :زیندووه‌ قه‌ت نانه‌وێ ئاڵاکه‌مان

:ئێمه‌ رۆڵه‌ی ڕه‌نگی سوور و شۆڕشین :سه‌یریکه‌ خوێناویه‌ رابردوومان :که‌س نه‌لێ کورد مردووه‌، کورد زیندووه‌ :زیندووه‌ قه‌ت نانه‌وێ ئاڵاکه‌مان

:لاوی کورد حازر و ئاماده‌یه‌ :گیان فیدایه‌ گیان فیدا هه‌ر گیان فیدا :که‌س نه‌ڵێ کورد مردووه‌، کورد زیندووه‌ :زیندووه‌ قه‌ت نانه‌وێ ئالاکه‌مان

Ey reqîb!Ey reqîb her mawe qewmî kurd ziman,Nay şikênê danerî topî zeman.Kes nelê kurd mirduwe; kurd zînduwe,Zînduwe qet nanewê alakeman.Lawî kurd hestaye ser pê wek dilêrTa be xwên nexsîn deka tacî jiyan.Kes nelê kurd mirduwe, kurd zînduwe,Zînduwe qet nanewê alakeman.Ême roley Midya u Kayxosrewîn,Dînman, ayînman her nishtemanKes nelê kurd mirduwe, kurd zînduwe,Zînduwe qet nanewê alakeman.Ême roley rengî sûr u şorişîn,Seyrîke xwênawiya raburdûman.Kes nelê kurd mirduwe, kurd zînduwe,Zînduwe qet nanewê alakeman.Lawî kurdî hazir u amadeye,Giyan fîdane, giyan fîda, her giyan fîda.Kes nelê Kurd mirduwe, kurd zînduwe,Zînduwe qet nanewê alakeman.Ey reqîb!Ey reqîb her, maye qewmê Kurd zimanNashikê û danayê bi topê zemanKes nebê Kurd dimirin, Kurd jîn dibinJîn dibin qet nakevê ala KurdanEm xortên rengê sor û şoreşinSeyr bike xwîna rîyan me da rijandKes nebê Kurd dimirin, Kurd jîn dibinJîn dibin qet nakevê ala KurdanEm xortên Mîdya û KeyxusrewînDîn îman u ayîman, her nishtîmanKes nebê Kurd dimirin, Kurd jîn dibinJîn dibin qet nakevê ala KurdanÇend hezar lawanî kurdî nere şêrBûn be qurbanî hemûyan nêjiranKes nebê Kurd dimirin, Kurd jîn dibinJîn dibin qet nakevê ala KurdanLawê Kurd rabûye ser pê wek şêranTa bi xwîn nexshîn bike tacê jîyanKes nebê Kurd dimirin, Kurd jîn dibinJîn dibin qet nakevê ala KurdanXortê Kurd tev hazir û amadeneCanfîdane, canfîdane, her canfîdaEy reqîb!Ey reqîb her mendo qewmê kurdziwanîNêşikîno, nêkuwno bi topa zemanîKes mevajo kurd mireno, kurd cuyînoCuyîno, qet nêna war beyraqa maLajê kurdî vaşto ra payan fênda çêranTa bi gonî bineqişne tacê cuyaneKes mevajo kurd mireno, kurd cuyînoCuyîno, qet nêna war beyraqa maMa domanê Medya û Keyxusrew îmeDîn îman, ayînê ma her welat oKes mevajo kurd mireno, kurd cuyînoCuyîno, qet nêna war beyraqa maMa domanê rengê sûr û şoreş îmeTemaşeke, gonin o ravêrdeyê maKes mevajo kurd mireno, kurd cuyînoCuyîno, qet nêna war beyraqa maLajê kurdî her hazir û amade yoCanfeda yo canfeda, her canfedaKes mevajo kurd mireno, kurd cuyînoCuyîno, qet nêna war beyraqa ma

คำแปล

คำแปลภาษาไทย

โอ้ ศัตรูที่รัก ชาวเคิร์กมีชีวิตอยู่,
พวกเขาไม่ได้ถูกบดขยี้ด้วยอาวุธตลอดเวลา
อย่าให้ใครพูดว่าชาวเคิร์กสิ้นลม พวกเขามีชีวิตอยู่
พวกเขามีชีวิตอยู่ และเราจะไม่ลงธงของเราลงมา
 
ธงสีแดงของเราเป็นลูกหลานของการปฏิวัติ
มองดูอดีตอขงเรา มันช่างโหดร้ายแค่ไหน
อย่าให้ใครพูดว่าชาวเคิร์กสิ้นลม พวกเขามีชีวิตอยู่
พวกเขามีชีวิตอยู่ และเราจะไม่ลงธงของเราลง
 
เยาวชนชาวเคร์ด จงลุกขึ้นอย่างกล้าหาญ,
ระบายสีมงกุฎแห่งชีวิต ด้วยเลือดของพวกเขา
อย่าให้ใครพูดว่าชาวเคิร์กสิ้นลม พวกเขามีชีวิตอยู่
พวกเขามีชีวิตอยู่ และเราจะไม่ลงธงของเราลง
 
เราคือผู้สืบทอดของ จักรวรรดิมีเดียน และ พระเจ้าไซอาซาเรส
เครดิสถาน คือศาสนาของเรา ลัทธิของเรา
อย่าให้ใครพูดว่าชาวเคิร์กสิ้นลม พวกเขามีชีวิตอยู่
พวกเขามีชีวิตอยู่ และเราจะไม่ลงธงของเราลง
 
เยาวชนชาวเคิร์ดพร้อม และ เตรียมพร้อม,
เพื่อให้ชีวิตของพวกเขาเป็นเครื่องสังเวยอย่างยิ่ง
อย่าให้ใครพูดว่าชาวเคิร์กสิ้นลม พวกเขามีชีวิตอยู่
พวกเขามีชีวิตอยู่ และเราจะไม่ลงธงของเราลงมา