ภัยและการเซ็นเซอร์ของรัฐบาล ของ เฮรัลด์มาเลเซีย

หนังสือพิมพ์เฮรัลด์เกือบสูญเสียใบอนุญาตตีพิมพ์จากการใช้คำว่า "อัลลอฮ์" เป็นคำแปลของ "พระเจ้า" โดยผู้มีอำนาจกล่าวว่ามีแค่มุสลิมเท่านั้นที่ใช้คำนี้ได้ แม้ว่าหนังสือพิมพ์นี้จะไม่พิมพ์คำว่า "อัลลอฮ์" อีกในอนาคต แต่เป็นจุดเริ่มต้นในการยกเลิกการแบนคำที่ใช้ในคัมภีร์ไบเบิลภาษามลายูด้วย[3]