เนื้อร้อง ของ แอดวานซ์ออสเตรเลียแฟร์

ต้นฉบับ

Advance Australia Fair ("แอดวานซ์ ออสเตรเลีย แฟร์") ต้นฉบับของปีเตอร์ ดอดส์ แมคคอร์มิค พ.ศ. 2422 [1][2]
1Australia's sons let us rejoice,For we are young and free;We've golden soil and wealth for toil,Our home is girt by sea;Our land abounds in Nature's giftsOf beauty rich and rare;In hist'ry's page, let ev'ry stageAdvance Australia fair.In joyful strains then let us sing,Advance Australia fair.2When gallant Cook from Albion sailed,To trace wide oceans o'er,True British courage bore him on,Til he landed on our shore.Then here he raised Old England's flag,The standard of the brave;"With all her faults we love her still""Britannia rules the wave."In joyful strains then let us singAdvance Australia fair.3While other nations of the globeBehold us from afar,We'll rise to high renown and shineLike our glorious southern star;From England soil and Fatherland,Scotia and Erin fair,Let all combine with heart and handTo advance Australia fair.In joyful strains then let us singAdvance Australia fair.4Should foreign foe e'er sight our coast,Or dare a foot to land,We'll rouse to arms like sires of yore,To guard our native strand;Britannia then shall surely know,Though oceans roll between,Her sons in fair Australia's landStill keep their courage green.In joyful strains then let us singAdvance Australia fair.*

เนื้อร้องของเพลงนี้มีการเปลี่ยนแปลงอยู่หลายครั้ง บางครั้งอาจมีการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อย บางครั้งก็เป็นการเปลี่ยนแปลงอย่างสำคัญยิ่ง

ฉบับสหพันธรัฐออสเตรเลีย พ.ศ. 2444

ในปี พ.ศ. 2444 ซึ่งเป็นสมัยของสหพันธรัฐออสเตรเลีย (Federation of Australia) ได้มีการแก้ไขเนื้อร้องเพลงนี้ในส่วนของบทที่ 3[3]

"แอดวานซ์ ออสเตรเลีย แฟร์" ฉบับ พ.ศ. 2444
เนื้อร้องในบทที่ 3 ที่มีการแก้ไข;Beneath our radiant Southern Cross,We'll toil with hearts and hands;To make our youthful CommonwealthRenowned of all the lands;For loyal sons beyond the seasWe've boundless plains to share;With courage let us all combineTo advance Australia fair.In joyful strains then let us singAdvance Australia fair!*

ฉบับปัจจุบัน

เนื้อร้องเพลงแอดวานซ์ ออสเตรเลีย แฟร์ ที่ใช้ในปัจจุบันในฐานะเพลงชาติฉบับราชการ มีการแก้ไขเนื้อร้องเดิมโดยแทนที่เนื้อร้องในบทที่ 2 บทที่ 3 และบทที่ 4 ทั้งหมดด้วยเนื้อร้องบทที่ 3 ของแอดวานซ์ ออสเตรเลีย แฟร์ ฉบับ พ.ศ. 2444 (มีการแก้ไขเพิ่มเติม) และวรรคแรกของเพลงในบทที่ 1 เปลี่ยนจาก "Australia's sons let us rejoice" เป็น "Australians all let us rejoice".[4]

เพลงชาติเครือรัฐออสเตรเลีย (พ.ศ. 2527) "Advance Australia Fair"
1Australians all let us rejoice,For we are young and free;We've golden soil and wealth for toil;Our home is girt by sea;Our land abounds in nature's giftsOf beauty rich and rare;In history's page, let every stageAdvance Australia Fair.In joyful strains then let us sing,Advance Australia Fair.2Beneath our radiant Southern CrossWe'll toil with hearts and hands;To make this Commonwealth of oursRenowned of all the lands;For those who've come across the seasWe've boundless plains to share;With courage let us all combineTo Advance Australia Fair.In joyful strains then let us sing,Advance Australia Fair.

ใกล้เคียง

แอดวานซ์ อินโฟร์ เซอร์วิส แอดวานซ์วอร์ส: ดูอัลสไตรค์ แอดวานซ์ออสเตรเลียแฟร์ แอดวานซ์บอมบ์สูท แอดวานซ์ เรดิโอ แอดการ์ เดอกา แอ็ดวาร์ต แบแน็ช แอดิวาเล แอคินูเย-อากบาเจ แอดาไมต์ (แร่) แอ็ดวานซ์ อินฟอร์เมชั่น เทคโนโลยี

แหล่งที่มา

WikiPedia: แอดวานซ์ออสเตรเลียแฟร์ http://www.dfat.gov.au/facts/nat_anthem.html http://nla.gov.au/nla.mus-an6397822 http://www.nla.gov.au/apps/cdview?pi=nla.mus-an242... http://www.youtube.com/watch?v=_CkYXEPHyXw http://www.youtube.com/watch?v=_YOA7bwijrk&NR=1 http://szbszig.atw.hu/australia.htm http://advanceaustraliafair.org/ http://replay.web.archive.org/20050716020728/http:... https://commons.wikimedia.org/wiki/National_anthem...