อ้างอิง ของ โดมยูซุฟ

  1. อะบูลมุซ็อฟฟัร ยูซุฟ อิบน์ อัยยูบ (أبو المظفر يوسف بن أيوب) พระนามของเศาะลาฮุดดีน อยู่ในแถวที่สี่ เริ่มจากตรงกลาง
  2. จารึกฝั่งขวา (ตะวันตก):[8]یابدی ناظر علی اغا بونیاوله اجرى يوسف اغايه تمامدیدی حاتف كورنجه تأريخناولدی بيك طقسان ایکی ده اتماممحرم سنة ١٠٩٢
    • ปริวรรต: Yapdı Nazır Ali Ağa bunu / Ol ecri Yusuf Ağayı tamam / Dedi Hatif Kurnaci tarihin / Oldu bin doksanikide tamam / Muharrem sene 1092.
  3. จารึกด้านซ้าย (ตะวันออก):[8]
    • "This [dome] has been built out of piety on behalf of Yusuf, / the agha of the Abode of Supreme Felicity [Istanbul], through his perfect piety. / We are presented with it in the phrasing (chronogram) regarding its construction. / Ali has built it [the dome], but the reward for it returns to Yusuf. / Muharram of the year 1092 (AH)."
    • ในข้อความภาษาอาหรับ:
    بناه على التقوى على ليوسفاغا دار اوج السعد من بره وفيلنا جاء في التأريخ عند بنائهبناه على والثواب ليوسفمحرم سنة ١٠٩٢
  1. 1 2 Carole Hillenbrand (2000). The Crusades: Islamic perspectives (Illustrated, reprint, annotated ed.). Routledge. p. 191. ISBN 978-0-415-92914-1. a monumental inscription dated 587(AH)/1191 in [Saladin's] name on the Dome of Joseph [Qubbat Yusuf] on the Haram esplanade: 'the victorious king, the probity of this world and of [true] religion, the Sultan of Islam and of the Muslims, the servant of the two noble sanctuaries and of Jerusalem.'
  2. Necipoğlu, Gülru (1998). Muqarnas: An Annual on the Visual Culture of the Islamic World (Illustrated, annotated ed.). BRILL. p. 73. ISBN 978-90-04-11084-7.
  3. Myriam Rosen-Ayalon (2006). Islamic art and archaeology in Palestine (Illustrated ed.). Left Coast Press. p. 97. ISBN 978-1-59874-064-6.
  4. 1 2 [ลิงก์เสีย] Qubbat Yusuf เก็บถาวร สิงหาคม 5, 2011 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน Archnet Digital Library.
  5. 1 2 [ลิงก์เสีย] Al-Aqsa Guide Friends of al-Aqsa 2007. เก็บถาวร ธันวาคม 20, 2008 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
  6. Hillenbrand, Robert (2000). Auld, Sylvia (บ.ก.). Ottoman Jerusalem. London: British School of Archaeology in Jerusalem. p. 16. ISBN 978-1-901435-03-0. […] two structures erected by Yusuf Agha in 1681 – the Qubbat Yusuf (an open-plan aedicule) and the Qubbat Yusuf Agha (a closed domed square) – clearly suggest that, despite the identical terminology, different forms connoted different functions in Jerusalem at that time.
  7. "Marble inscription panel". Museum with No Frontiers.
  8. 1 2 3 Tutuncu, Mehmet (2006). Turkish Jerusalem (1516-1917): Ottoman Inscriptions from Jerusalem. SOTA. The name Qubbat Yusuf refers not only to the builder Yusuf Agha but it also refers to Salahaddin. He is referred to in the inscription as Abulmuzaffer Yusuf.A version is here, p. 10-12, but it misspells "piety" (should be التقوى) as التققى.

พิกัดภูมิศาสตร์: 31°46′38.60″N 35°14′07.17″E / 31.7773889°N 35.2353250°E / 31.7773889; 35.2353250

แหล่งที่มา

WikiPedia: โดมยูซุฟ https://books.google.com/books?id=UalnoF5MBHMC&q=%... https://books.google.com/books?id=FG6ZlkRjD2IC&q=%... https://books.google.com/books?id=h7CfAAAAMAAJ&q=%... https://books.google.com/books?id=I9kREAAAQBAJ&pg=... http://www.archnet.org/library/sites/one-site.jsp?... https://web.archive.org/web/20110805051948/http://... https://web.archive.org/web/20081220121813/http://... http://www.aqsa.org.uk/MULTIMEDIA/AlAqsaGuide/tabi... https://www.academia.edu/33221398 http://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?...