ไต้หวันเขียว

ไต้หวันเขียว 台灣翠青 เป็นบทกวีที่ถูกเขียนโดยเจิ้งเอ๋อร์ยวี่ศิษยภิบาลและกวีชาวไต้หวันจากชื่อบทกวีขบวนการอิสรภาพไต้หวัน บทกวีนี้เขียนเป็นภาษาไต้หวันและถูกร่างในช่วงต้นปี1992และเสร็จเมื่อตุลาคม1993 ในปีเดียวกันเซียวท่ายยรานซึ่งพำนักอยู่ที่แอลเอได้ประพันธ์เพลงโดยนำบทกวีนี้มาใส่ไว้ในบทเพลงชื่อโหมโรง1947 ภายหลังได้มีการแปลบทกวีนี้เป็นภาษาจีน ภาษาอมิส ภาษาแคะ และภาษาญี่ปุ่น[1]。บทเพลงนี้ถูกเสนอชื่อเป็นเพลงชาติไต้หวัน และในปี2009ได้ถูกนำเสนอไปในยูเอ็นอีกด้วย