เมนูนำทาง
1_พงศ์กษัตริย์_4 ต้นฉบับบทนี้เดิมเขียนด้วยภาษาฮีบรู แบ่งออกเป็น 34 วรรคตั้งแต่ศตวรรษที่ 16
บางต้นฉบับในยุคต้นที่มีข้อความของบทนี้เป็นภาษาฮีบรูเป็น Masoretic Text ได้แก่ Codex Cairensis (ค.ศ. 895), Aleppo Codex (ศตวรรษที่ 10) and Codex Leningradensis (ค.ศ. 1008)[6]
ต้นฉบับโบราณที่หลงเหลืออยู่ของคำแปลเป็นภาษากรีกคอยนีที่รู้จักในชื่อเซปทัวจินต์ (ทำขึ้นในช่วงไม่กี่ศตวรรษสุดท้ายก่อนคริสตกาล) ได้แก่ Codex Vaticanus (B; G {\displaystyle {\mathfrak {G}}} B; ศตวรรษที่ 4) และ Codex Alexandrinus (A; G {\displaystyle {\mathfrak {G}}} A; ศตวรรษที่ 5)[7][lower-alpha 1]
เมนูนำทาง
1_พงศ์กษัตริย์_4 ต้นฉบับใกล้เคียง
1 พงศ์กษัตริย์ 7 1 พงศาวดาร 5 1 พงศ์กษัตริย์ 11 1 พงศาวดาร 3 1 พงศ์กษัตริย์ 1 1 พงศาวดาร 2 1 พงศาวดาร 1 1 พงศาวดาร 4 1 พงศ์กษัตริย์ 2 1 พงศ์กษัตริย์ 3แหล่งที่มา
WikiPedia: 1_พงศ์กษัตริย์_4 https://books.google.com/books?id=fbsoBAAAQBAJ https://books.google.com/books?id=HmpMPgAACAAJ https://books.google.com/books?id=ZJdVkgEACAAJ https://books.google.com/books?id=SKbkXYHxvlAC https://books.google.com/books?id=Z_gvin9G7LgC https://books.google.com/books?id=FSNKSBObCYwC https://archive.org/details/halleysbiblehand00henr https://archive.org/details/isbn_9780195046458 https://archive.org/details/isbn_9780195046458/pag... https://www.chabad.org/library/bible_cdo/aid/15888