ข้อสังเกตด้านที่มาของชื่อในประเทศไทย ของ จอมโจรคิด

มีผู้ติดตามเรื่องในประเทศไทยส่วนหนึ่งตั้งข้อสังเกตเกี่ยวกับที่มาของจอมโจรคิด ตามที่ปรากฏในมังงะเล่ม 16 และเล่ม 55 ที่จัดพิมพ์โดยสำนักพิมพ์วิบูลย์กิจ เนื่องจากที่มาของชื่อ "คิด" ที่คุโด้ ยูซากุเป็นคนตั้งตามที่ระบุไว้ในทั้งสองเล่มระบุไม่ตรงกัน โดยในเล่มที่ 16 ดอกเตอร์อากาสะกล่าวว่า "เขา (ยูซากุ) บังเอิญทำเหล้าหกใส่ตัว 1412 เลยอ่านใหม่ได้ว่า เค ไอ ดี KID (คิด)" [8] ในขณะที่เล่มที่ 55 มีการยกคำพูดของคุโด้ ยูกิโกะที่พูดกับโคนันทางโทรศัพท์ว่า "เขา (ยูซากุ) บอกว่านักหนังสือพิมพ์เขียน 1412 หวัด ๆ เขาก็เลยอ่านมันว่าคิด" ผู้ติดตามเรื่องกลุ่มหนึ่งได้สอบทานกับต้นฉบับภาษาญี่ปุ่น และ Case Closed ซึ่งเป็นหนังสือการ์ตูนยอดนักสืบจิ๋วโคนันฉบับสหรัฐอเมริกา และพบว่าที่มาของชื่อ "คิด" ที่ถูกต้องคือที่มาที่ว่านักหนังสือพิมพ์เขียนหวัดจึงอ่านว่าคิด ดังที่ระบุไว้ในเล่ม 55 [4] เนื่องจากปรากฏในต้นฉบับทั้งสองว่า

1412のナンバーを洒落てこう読んだのじゃ
(1412 no Number wo sharetekou kouyon danoja)

– ยอดนักสืบจิ๋วโคนัน ฉบับภาษาญี่ปุ่น เล่ม 16

He took the number 1412 and redesigned it to look like K-I-D

– Case Closed เล่ม 16 [43]

ในต้นฉบับภาษาญี่ปุ่นประกอบด้วยคำว่าชาเรรุ (ญี่ปุ่น: 洒落る โรมาจิShareru) ที่แปลว่าเล่นคำ ซึ่งในต้นฉบับของ Case Closed ใช้คำว่า Redesign ซึ่งตรงกับความหมายเดิมในภาษาญี่ปุ่น แต่ผู้แปลภาษาไทยแยกคำนี้ออกเป็นสองคำ โดยแยกเป็นคำว่า สะเกะ (ญี่ปุ่น: 酒 โรมาจิSake) ที่แปลว่าเหล้าและ โอชิรุ (ญี่ปุ่น: 落ちる โรมาจิOchiru) ที่แปลว่าตก, หล่น ทำให้ความหมายผิดเพี้ยนไป[29]

แหล่งที่มา

WikiPedia: จอมโจรคิด http://detectiveshinichi.com/?p=136 http://www.trussel.com/detfic/japan.htm http://www.trussel.com/detfic/japan2.htm http://th.thaibunterng.wikia.com/wiki/%E0%B9%84%E0... http://www.amazon.co.jp/%E5%90%8D%E6%8E%A2%E5%81%B... http://catalog.bandai.co.jp/item/4543112082305000.... http://item.rakuten.co.jp/keitaistrap/144-110979/ http://skygarden.shogakukan.co.jp/skygarden/owa/so... http://skygarden.shogakukan.co.jp/skygarden/owa/so... http://www.post.japanpost.jp/kitte_hagaki/stamp/to...