ประวัติ ของ ภาษาอาหรับยิวแบกแดด

ชาวยิวแบกแดดอพยพมาจากภาคเหนือของอิรักในช่วงที่ชาวมองโกลเข้ามาปกครองเมื่อราว พ.ศ. 1801 ส่วนใหญ่มาจากโมซูลและอเลบโป ชาวยิวแบกแดดจะพูดสำเนียงแบกแดดในหมู่ของตนและพูดสำเนียงของชาวมุสลิมเมื่อติดต่อกับชาวมุสลิม ภาษานี้ยังใช้ในหมู่ชาวยิวแบกแดดที่ไปตั้งรกรากที่อื่นระหว่างพุทธศตวรรษที่ 23-25 ที่บอมเบย์ กัลกัตตา สิงคโปร์ ฮ่องกง แมนเชสเตอร์ และอื่นๆ เมื่อมีการอพยพชาวยิวในอิรักไปอิสราเอล อิสราเอลจึงกลายเป็นศูนย์กลางของผู้พูดภาษาอหรับยิวแบกแดด

ชาวยิวเขียนภาษาอาหรับยิวแบกแดดด้วยอักษรฮีบรู ใช้ในการแปลเอกสารสำคัญทางศาสนา เช่น ไบเบิล อักษรที่ใช้ ได้แก่

อักษรคำอธิบาย
א'ábu 'áġbaʿ ġūs'alēf
It has four heads
בġazūna
It's a niche
ג'ábu jənḥgimāl
Has a wing
דnájaġdāl
It's a hatchet
הġə́jla məqṭūʿa
It has a severed leg
ו'ə́bġiwāw
It's a needle
זdəmbūszān
A pin
ח'əmm ġəjeltēn ṣāġḥēṯ
Both its legs are intact
טġə́jla b-báṭnaṭēṯ
Its leg is in its stomach
י'ə́xtak lə-zġayyġiyōd
Your younger sister
כġazūna mdáwwġakāf
A round niche
לl-jámallamād
A camel
מġāsa zbibāyimīm
Its head is a raisin
נčəngālnūn
It's a hook
סmdáwwaġsəmmāx
It's circular
ע'ábu ġasēnʿān
It has two heads
פb-ṯə́mma zbibāyi
Has a raisin in its mouth
צġasēn w-mə́ḥniṣād
Has two heads and is bent
קġə́jlu ṭwīliqōf
Has a long leg
רməčrūxrōš
It's curved
ש'ábu tláṯ-ġūsšīn
It has three heads
תġə́jla məʿġūja
Has a crooked leg
'alēf-lāmSalaamSalaam
bye bye