เกียรติศักดิ์สู่ฮ่องกง
เกียรติศักดิ์สู่ฮ่องกง

เกียรติศักดิ์สู่ฮ่องกง

"เกียรติศักดิ์สู่ฮ่องกง" (จีน: 願榮光歸香港; อังกฤษ: Glory to Hong Kong) เป็นเพลงปลุกใจในภาษาจีนกวางตุ้ง เนื้อร้องและทำนองประพันธ์โดยนักดนตรีที่ใช้นามสมมติว่า"Thomas dgx yhl" กับการมีส่วนร่วมของกลุ่มพลเมืองเครือข่ายชาวฮ่องกงจากฟอรัม LIHKG ในระหว่าง การประท้วงในฮ่องกง พ.ศ. 2562 เพลงดังกล่าวยังถูกขับร้องอย่างแพร่หลายในฐานะเพลงประจำกลุ่มผู้ประท้วง และบางส่วนถึงกับเรียกเพลงดังกล่าวว่าเป็น "เพลงชาติแห่งฮ่องกง" อีกด้วย [1]นับตั้งแต่มีการชุมนุมประท้วงในฮ่องกงได้ปะทุขึ้นในช่วงต้นเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2562 ได้มีบทเพลงที่แสดงถึงประชาธิปไตย เข่นเพลง "Do You Hear The People Sing" จากภาพยนตร์เพลง เล มิเซราบล์ ต่อมาได้รับการปรับเปลี่ยนบทเพลงโดยผู้ประท้วงที่แตกต่างกลุ่มกัน[2] เพื่อสร้างกำลังใจของผู้ประท้วงและสร้างความสามัคคีด้วย[3] นับแต่ที่บทเพลงนี้ได้รับการเผยแพร่ออกไป ได้มีการขับร้องขึ้นเป็นบทเพลงปลุกใจหรือในฐานะ "เพลงชาติใหม่ของฮ่องกง" อย่างไม่เป็นทางการ ซึ่งจะใช้เป็นบทเพลงประจำ ซึ่งกำลังเริ่มตระเวนร้องที่ห้างสรรพสินค้ารอบเมือง รวมถึงการแข่งขันฟุตบอล[4]นอกจากนี้ยังได้มีการขับร้องเป็นภาษาอังกฤษและภาษาอื่น ๆ อีกเป็นจำนวนมาก

เกียรติศักดิ์สู่ฮ่องกง

เนื้อร้อง Thomas dgx yhl และ พลเมืองเครือข่าย LIHKG, พ.ศ. 2562
ทำนอง Thomas dgx yhl, พ.ศ. 2562
ชื่ออื่น 我願榮光歸香港
ขอเกียรติศักดิ์จงมีแด่ฮ่องกง

ใกล้เคียง

เกียรติ กิจเจริญ เกียรติศักดิ์ เสนาเมือง เกียรติกมล ล่าทา เกียรติภูมิ บันลือชัยฤทธิ์ เกียรติพงษ์ รัชตเกรียงไกร เกียรติศักดิ์ อุดมนาค เกียรติคุณ ชาติประเสริฐ เกียรติ สิทธีอมร เกียร์สีขาวกับกาวน์สีฝุ่น เกียรติศักดิ์ ส่องแสง

แหล่งที่มา

WikiPedia: เกียรติศักดิ์สู่ฮ่องกง https://docs.google.com/spreadsheets/d/1pePpwJnh6p... https://sites.google.com/view/glorytohongkong/ https://mgronline.com/china/detail/9620000087784%7... https://www.scmp.com/lifestyle/arts-culture/articl... https://www.scmp.com/video/scmp-originals/3030172/... https://www.youtube.com/watch?v=-jWNlqNErsE https://www.youtube.com/watch?v=jXZNOecZreY https://www.youtube.com/watch?v=koOAJHt9UO8 https://www.youtube.com/watch?v=oUIDL4SB60g https://www.youtube.com/watch?v=qwtOXCXbZJc