อ้างอิง ของ เจียโหยว

  1. "Add oil! The evolution of Hong Kong English, and where our unique words come from". South China Morning Post (ภาษาอังกฤษ). 2015-06-24. สืบค้นเมื่อ 2020-02-06.
  2. "A Chinese phrase has joined the Oxford English Dictionary. Here's how". South China Morning Post (ภาษาอังกฤษ). 2018-10-17. สืบค้นเมื่อ 2020-02-06.
  3. "Chinese Cheer Makes Olympic Debut". NPR.org (ภาษาอังกฤษ). สืบค้นเมื่อ 2020-02-06.
  4. "What Does "jiāyóu" 加油 Mean in English? [Learn Chinese]". China Internship Placement Blog (ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน). 2016-08-22. สืบค้นเมื่อ 2020-02-06.
  5. "Add oil! Add oil!". Reuters (ภาษาอังกฤษ). 2008-06-05. สืบค้นเมื่อ 2020-02-06.
  6. Yeung, Jessie (2019-08-21). "Hong Kong protesters are getting tattoos". CNN Style (ภาษาอังกฤษ). สืบค้นเมื่อ 2019-08-21.
  7. credited, Source: As (2020-01-28). "'Wuhan jiāyóu': chants of solidarity spread across city at epicentre of coronavirus – video". The Guardian (ภาษาอังกฤษแบบบริติช). ISSN 0261-3077. สืบค้นเมื่อ 2020-02-06.
  8. "Commentary: Jiayou! A community in crisis but Wuhan residents fight back with calls for solidarity". CNA (ภาษาอังกฤษ). สืบค้นเมื่อ 2020-02-06.

แหล่งที่มา

WikiPedia: เจียโหยว //www.worldcat.org/issn/0261-3077 https://www.channelnewsasia.com/news/commentary/wu... https://www.chinainternshipplacements.com/blog/wha... https://www.cnn.com/style/article/hong-kong-protes... https://www.reuters.com/article/us-cheers-odd-idUS... https://www.scmp.com/magazines/post-magazine/artic... https://www.scmp.com/news/hong-kong/society/articl... https://www.theguardian.com/science/video/2020/jan... https://www.npr.org/templates/story/story.php?stor...