อ้างอิง ของ เล่า_ไอ่

  1. 现代汉语词典(第七版). [A Dictionary of Current Chinese (Seventh Edition).]. Beijing: The Commercial Press. 1 September 2016. pp. 4, 787. ISBN 978-7-100-12450-8. 嫪毐(Lào'ǎi),战国时秦国人。
  2. 现代汉语规范词典(第3版) [Xiandai Hanyu Guifan Cidian]. Beijing: 外语教学与研究出版社. Foreign Language Teaching and Research Press. May 2014. pp. 3, 797. ISBN 978-7-513-54562-4.
  3. 1 2 3 Knoblock, John; Riegel, Jeffrey (2000). The annals of Lü Buwei: a complete translation and study. Stanford University Press. ISBN 0804733546.
  4. Goldin 2002, p. 84.
  5. Kangxi Dictionary entry for Aì: "[...]故世罵淫曰嫪毐".
  6. Sima Dawson, p. 7.
  7. Mah, Adeline Yen (2002). A thousand pieces of gold: my discovery of China's character in its proverbs (1st ed.). San Francisco, Calif.: HarperSanFrancisco. pp. 32–34. ISBN 0-06-000641-2.
  1. From Records of the Grand Historian, Book 85: "The First Emperor was growing up, but the Queen Dowager's immoral behaviour did not cease. Lü Buwei was afraid that disaster would befall himself if they were discovered, so he secretly sought out Lao Ai, a man with a large penis, and made him a retainer. Sometimes, to the strains of licentious music, he made Lao Ai walk along with a wheel of tong-wood attached to his penis, and he ensured that the Queen Dowager heard about it so that she might be tempted. And when she heard, she did indeed want to get hold of him in private. [...]"[6]