แองเตอร์นาซิอองนาลฉบับภาษาจีน

บทความนี้ใช้ระบบคริสต์ศักราช เพราะอ้างอิงคริสต์ศักราชและคริสต์ศตวรรษ หรืออย่างใดอย่างหนึ่งเพลงแองเตอร์นาซิอองนาล ในภาษาจีนมีชื่อว่า "กั๋วจี้เกอ" (จีนตัวย่อ: 国际歌; จีนตัวเต็ม: 國際歌; พินอิน: Guójìgē) แปลตามตัวว่า เพลงสากล บทร้องฉบับแปลภาษาจีนมีฉบับแปลอยู่หลายฉบับ

แองเตอร์นาซิอองนาลฉบับภาษาจีน

เนื้อร้อง เออแฌน ปอตีเย, ค.ศ. 1871 (แปลโดยฉู ชิวไป๋ เมื่อ ค.ศ. 1923)
ทำนอง ปีแยร์ เดอ แฌเต, ค.ศ. 1888
เลิกใช้ ค.ศ. 1937 (ปัจจุบันเป็นเพลงประจำพรรคคอมมิวนิสต์จีนโดยพฤตินัย)
รับไปใช้ ค.ศ. 1931

ใกล้เคียง

แองเตอร์นาซิอองนาล แองเตอร์นาซิอองนาลฉบับภาษาจีน แอนเตรแอส เครสเตินเซิน แองเจลาเบบี แองเจิลบีทส์! แผนพิชิตนางฟ้า แองเจิล ลาบรูนา แองเจเล่ อานัง แองเจิลแฮก แองเจิลส์ไฟลท์ แอฟเตอร์ไลฟ์ (เพลงอะเว็นจด์เซเวนโฟลด์)

แหล่งที่มา

WikiPedia: แองเตอร์นาซิอองนาลฉบับภาษาจีน http://english.chinamil.com.cn/special/jygg/mp3/tr... http://english.chinamil.com.cn/special/jygg/mp3/tr... http://cpc.people.com.cn/BIG5/64162/64172/85037/85... http://cpc.people.com.cn/GB/64162/64165/65700/4456... http://news.cyol.com/gb/news/2004-03/08/content_83... http://news.xinhuanet.com/politics/2008-01/28/cont... http://www.youtube.com/watch?v=N4JFrDftGdo http://www.alliance.org.hk/infoindex/song/lyrics/a... http://www.socialforce.tw/blog/blog_notes.php?uid=...