รูปแบบอื่น ของ โอยาโกดง

มีอาหารญี่ปุ่นอื่น ๆ ที่มีการเล่นคำ "พ่อลูก" เหมือน โอยาโกดง อีก เช่น ทานินดง (ญี่ปุ่น: 他人丼; โรมาจิ: 'Tanindon') ซึ่งแปลตรงตัวว่า "ดมบูริคนแปลกหน้า"[3] นั้นเหมือนกับโอยาโกดง แต่ต่างตรงที่มีการแทนที่เนื้อไก่ด้วยเนื้อวัวหรือเนื้อหมู ส่วนดมบูริลักษณะที่เสิร์ฟแซลมอนและไข่ปลาแซลมอนแบบดิบบนข้าวนั้นเรียกว่า ซาเกะโอยาโกดง (ญี่ปุ่น: 鮭親子丼; โรมาจิ: 'sake oyakodon'; "ดมบูริพ่อลูกแซลมอน")