ชื่อบุคคลจีน

ชื่อบุคคลจีน จะมีการวางตำแหน่งของชื่อและนามสกุลต่างจากรูปแบบชื่อบุคคลไทย และชื่อบุคคลทางตะวันตก โดยจะมีการวางนามสกุลไว้หน้าชื่อ และเขียนชื่อทั้งหมดติดกัน โดยตัวอย่างเช่น หลิว เต๋อหัว (刘德华) ชื่อคือ เต๋อหัว และนามสกุลคือ หลิว ชื่อบุคคลจีนมีการใช้ในหลายประเทศที่ใช้ภาษาจีนเป็นหลักได้แก่ ประเทศจีน ประเทศไต้หวัน ประเทศสิงคโปร์นามสกุลของจีนเรียกว่า "แซ่" (姓) มักจะมีคำเดียว เช่น แซ่ตั้ง (陳/陈) แซ่หวัง (王) แซ่เตียวหรือแซ่จาง (張/张) ในอดีตอาจพบนามสกุลจีนสองคำขึ้นไป ซึ่งส่วนมากจะเป็นเชื้อสายราชวงศ์หรือขุนนาง เมื่อหญิงสาวแต่งงานก็จะเปลี่ยนไปใช้แซ่ของสามี สำหรับชื่อตัวอาจมีหนึ่งหรือสองคำ ส่วนเสียงอ่านก็ขึ้นอยู่กับสำเนียงที่ใช้อย่างเช่นเล่าปี่ ก็มีแซ่เล่า (ภาษาจีนกลางอ่านว่า หลิวเป้ย) ชื่อของคนจีนนั้นจะมีสองชื่อคือ ชื่อที่เรียกกันในบ้านหรือในครอบครัว เรียกว่า "หมิง" มักมีพยางค์เดียวและ "ชื่อทางการ" (Chinese style name, courtesy name or adulte name) ซึ่งเป็นชื่อที่ครูตั้งให้เมื่อเข้าเรียนหนังสือในโรงเรียน เป็นชื่อที่ใช้เรียกเพื่อแสดงความสุภาพเช่น เล่าปี่ เล่า (หลิว) เป็นแซ่หรือนามสกุล ปี่ (เป้ย) เป็นหมิง ส่วนชื่อทางการคือ เสวี้ยนเต๋อ

ชื่อบุคคลจีน

พินอิน xìngmíng
การถอดถ่ายตัวอักษรจีนกลาง- พินอิน- เวยถัวหม่า- Gwoyeu Romatzyh- ปอพอมอฟอกวางตุ้ง- ยวึดปิง- Yale Romanization
การถอดถ่ายตัวอักษร
จีนกลาง
- พินอินxìngmíng
- เวยถัวหม่าhsing4-ming2
- Gwoyeu Romatzyhshinqming
- ปอพอมอฟอㄒㄧㄥˋ ㄇㄧㄥˊ
กวางตุ้ง
- ยวึดปิงsing3-ming4
- Yale Romanizationsing-mìhng
- Gwoyeu Romatzyh shinqming
- พินอิน xìngmíng
- เวยถัวหม่า hsing4-ming2
- Yale Romanization sing-mìhng
จีน 姓名
- ยวึดปิง sing3-ming4
- ปอพอมอฟอ ㄒㄧㄥˋ ㄇㄧㄥˊ