การออกเสียง ของ ชุดตัวอักษรฮังการี

ตารางต่อไปนี้คือการออกเสียงอักษรฮังการีตามหลักภาษาฮังการีมาตรฐาน

อักษรชื่อเรียกหน่วยเสียงเสียงที่ใกล้เคียงในภาษาไทยตัวอย่างเสียงที่ใกล้เคียงในภาษาอื่นหมายเหตุ
Aa/ɒ/ [[:สื่อ:Open back rounded vowel.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล) เอาะ (แบบไม่มีเสียงกัก)ภาษาไทย: ก๊ก, ล็อ

ภาษาอังกฤษ (แบบบริติช): cot

Áá/aː/ [[:สื่อ:Open front unrounded vowel.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล) อาภาษาไทย: ฟง, ข้

ภาษาอังกฤษ: father

B/b/ [[:สื่อ:voiced bilabial plosive.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล) ภาษาไทย: บ้าน, บิน, บ่อน

ภาษาอังกฤษ: by, absence

C/ts/ [[:สื่อ:Voiceless_alveolar_sibilant_affricate.oga|]] (วิธีใช้·ข้อมูล) ตซภาษาอังกฤษ: pots

ภาษาญี่ปุ่น: 波(なみ、Tsunami)

คล้าย ต กับ ซ รวมกันเป็นเสียงเดียว
Cscsé/tʃ/ภาษาไทย: ช้าง, เชียงใหม่

ภาษาอังกฤษ: check, cheek, etching

D/d/ [[:สื่อ:Voiced alveolar plosive.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล) ภาษาไทย: เด็ก, ดิน, ารา

ภาษาอังกฤษ: deck, wide

Dzdzé/dz/ [[:สื่อ:voiced alveolar affricate.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล) ดซ (เสียงก้อง)ภาษาอังกฤษ: kidsเป็นคำที่พบได้น้อยมากในภาษาฮังการี
Dzsdzsé/dʒ/จ (เสียงก้อง)ภาษาอังกฤษ: jam, George, bridge, edge, fridgeเป็นคำที่มักพบในคำทับศัพท์จากภาษาต่างประเทศ
Ee/ɛ/ [[:สื่อ:Open-mid front unrounded vowel.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล) แอะ (แบบไม่มีเสียงกัก)ภาษาอังกฤษ: less, cheque, edge, bed
Éé/eː/ [[:สื่อ:Close-mid front unrounded vowel.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล) เอภาษาอังกฤษ: café
Fef/f/ [[:สื่อ:voiceless labiodental fricative.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล) ภาษาอังกฤษ: find, euphoria
G/ɡ/ [[:สื่อ:Voiced velar plosive.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล) ก (เสียงก้อง)ภาษาอังกฤษ: get, leg, go
Gygyé/ɟ/ [[:สื่อ:Voiced palatal plosive.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล) ดยคล้ายกับคำภาษาอังกฤษ ที่ใช้เสียง /d/ แบบอ่อน คำว่า duke duringออกเสียงคล้าย ด กับ ย มารวมกัน เป็นเสียงเดียว
H/h/ 1. [ɦ] [[:สื่อ:Voiced glottal fricative.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล)

2. ∅

3. [x] [[:สื่อ:voiceless velar fricative.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล)

4. [ç] [[:สื่อ:voiceless palatal fricative.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล)

ฮ 1. ฮ

2. ไม่ออกเสียง
3. ค, ฮ
4. ช, ฮ

ภาษาอังกฤษ: hi

1. behind2. honest

3. Loch, Chanukah 4. human

ออกเสียงได้ 4 แบบ ตามแต่ละคำ แต่ส่วนใหญ่ ออกเสียงเหมือน ฮ ในภาษาไทย
Ii/i/อิ (แบบไม่มีเสียงกัก)ภาษาอังกฤษ: sea, key, tree
Íí/iː/ [[:สื่อ:Close front unrounded vowel.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล) อีภาษาอังกฤษ: leek, leave, seed, sea
J/j/ [[:สื่อ:Palatal approximant.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล) ภาษาไทย: ยักษ์, ยี่หร่า, าย

ภาษาอังกฤษ: you, yes, faith

K/k/ [[:สื่อ:Voiceless velar plosive.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล) ภาษาไทย: อง, ไก่

ภาษาอังกฤษ: ski, scar, mask

Lel/l/ [[:สื่อ:alveolar lateral approximant.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล) ภาษาอังกฤษ: leave, list
Lyelly, el-ipszilon/j/ [[:สื่อ:Palatal approximant.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล)

/ /ʎ/ [[:สื่อ:Palatal approximant.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล)

ย / ลยภาษาอังกฤษ: play, prayในปัจจุบัน ly ออกเสียงเหมือน j หรือ ย ตามภาษาฮังการีมาตรฐานเนื่องจากการเปลี่ยนไปของสำเนียงการพูดภาษาฮังการี
Mem/m/ [[:สื่อ:bilabial nasal.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล) ภาษาอังกฤษ: mind, assume, might
Nen/n/: [ŋ] [[:สื่อ:velar nasal.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล)

[n] [[:สื่อ:alveolar nasal.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล)

ง (เมื่อนำหน้า k, g)

ภาษาอังกฤษ: thing, lying (ก่อนตัว k, g),need, bone (ที่อื่น ๆ)ออกเสียงเหมือน ง เมื่อนำหน้า k, g แต่ออกเสียงเหมือน น เมื่อนำหน้าเสียงพยัญชนะอื่นทั้งหมด
Nyeny/ɲ/ [[:สื่อ:palatal nasal.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล) ญ, นยภาษาอังกฤษ: canyon

ภาษาสเปน: niño

ออกเสียงเหมือน ญ ในภาษาไทยโบราณ ภาษาไทยถิ่นเหนือ และภาษาไทยถิ่นอีสาน
Oo/o/โอะ (แบบไม่มีเสียงกัก)ภาษาอังกฤษ: force, sorcerer
Óó/oː/ [[:สื่อ:Close-mid back rounded vowel.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล) โอ
Öö/ø/ [[:สื่อ:Close-mid front rounded vowel.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล) เออะ (แบบไม่มีเสียงกัก)ตัว ö ในภาษาเยอรมัน
Őő/øː/เออคล้ายตัว ö ในภาษาเยอรมัน แต่เสียงยาว
P/p/ [[:สื่อ:Voiceless bilabial plosive.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล) ภาษาไทย: า, ระเทศ
(Q)ออกเสียงเหมือน k พบในคำทับศัพท์เท่านั้น
Rer/r/ [[:สื่อ:alveolar trill.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล) ภาษาไทย: เรียน, รู้ร เรือ แบบรัวลิ้น ในภาษาไทยมาตรฐาน และเหมือนกับเสียงของ rr ในภาษาสเปน
Ses/ʃ/ [[:สื่อ:Voiceless_palato-alveolar_sibilant.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล) ช (เสียงภาษาอังกฤษ: share, wish, shoutการเขียนโดยใช้ s เป็นเสียง /ʃ/ และ sz เป็นเสียง /ʃ/ เป็นสิ่งที่พบได้น้อยมาก ในระบบการเขียนของยุโรป มีเพียงภาษาฮังการีที่เขียนแบบนี้
Szesz/s/ [[:สื่อ:Voiceless_alveolar_sibilant.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล) ภาษาอังกฤษ: say, estimate
T/t/ [[:สื่อ:voiceless alveolar plosive.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล) ภาษาอังกฤษ: star, least, feast
Tytyé/c/ [[:สื่อ:Voiceless palatal plosive.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล) ภาษาอังกฤษ: tubeคล้าย ต กับ ย รวมกันเป็นเสียงเดียว
Uu/u/ภาษาอังกฤษ: rude
Úú/uː/ [[:สื่อ:Close back rounded vowel.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล) อูภาษาอังกฤษ: do, fool
Üü/y/อึ (แบบไม่มีเสียงกัก)ตัว ü ในภาษาเยอรมัน
Űű/yː/ [[:สื่อ:Close front rounded vowel.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล) อือตัว ü ในภาษาเยอรมัน แต่เสียงยาว
V/v/ [[:สื่อ:voiced labiodental fricative.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล) ฟ, วภาษาอังกฤษ: very, every
(W)dupla vé/v/ [[:สื่อ:voiced labiodental fricative.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล) ฟ, วภาษาอังกฤษ: view, evolve, vacuumออกเสียงเหมือน v พบในคำทับศัพท์เท่านั้น
(X)ikszกซออกเสียงเหมือน k + sz พบในคำทับศัพท์เท่านั้น
(Y)ipszilon/i/อิ (แบบไม่มีเสียงกัก)ภาษาอังกฤษ: happyออกเสียงเหมือน i พบในคำทับศัพท์เท่านั้น
Z/z/ [[:สื่อ:Voiced_alveolar_sibilant.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล) ซ (เสียงก้อง)ภาษาอังกฤษ: desert, roses
Zszsé/ʒ/ [[:สื่อ:Voiced_palato-alveolar_sibilant.ogg|]] (วิธีใช้·ข้อมูล) ช (เสียงก้อง)ภาษาอังกฤษ: pleasure, leisure

ตัวอักษร ë ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของชุดตัวอักษรฮังการี อย่างไรก็ตาม นักภาษาศาสตร์ใช้ตัวอักษรนี้เพื่อจำแนกความต่างระหว่างเสียง e สั้น สองชนิด (แอะ และ เอะ) ในบางภาษาถิ่นของภาษาฮังการี มีการใช้อักษรนี้ครั้งแรกในปี ค.ศ. 1770 โดยเยิดย์ ก็อลมาร์ (György Kalmár) แต่อักษรนี้ไม่เคยเป็นส่วนหนึ่งของชุดตัวอักษรฮังการีมาตรฐาน เนื่องจากในภาษาฮังการีมาตรฐานไม่ได้จำแนกความต่างระหว่างเสียงทั้งสองนี้ (อย่างที่ในภาษาไทยแยกเสียง แอะ และ เอะ ออกจากกัน) อย่างไรก็ตาม เสียง ë (เอะ) ออกเสียงต่างจากเสียง e (แอะ) ในภาษาถิ่นของภาษาฮังการี 6 ภาษาจาก 10 ภาษา และออกเสียงอย่าง ö (เออะ) ในภาษาถิ่นของภาษาฮังการี 1 ภาษา (ภาษาถิ่นทรานซิลเวเนีย)

ทวิอักษร ch ยังปรากฏอยู่ในบางคำ (เช่น technika, monarchia) และออกเสียงเหมือนกับ h ส่วนในวิสามานยนาม ch จะออกเสียงเหมือน cs หรือบางครั้งออกเสียงเป็น h หรือ k (แบบภาษาเยอรมัน)

การเขียนแบบเดิม ที่ยังใช้ในชื่อเฉพาะและเอกสารทางประวัติศาสตร์

การเขียนแบบดั้งเดิม (บางส่วนมีความใกล้เคียงกับการเขียนแบบเยอรมัน) มีการใช้ในชื่อเฉพาะที่เป็นภาษาฮังการี โดยตารางด้านล่างจะเปรียบเทียบการเขียนแบบดั้งเดิม กับการอ่านออกเสียงแบบปัจจุบัน ตามการสะกดของภาษาฮังการีมาตรฐาน ดังนี้:

การเขียนแบบดั้งเดิมการอ่านออกเสียงตามหลักสมัยใหม่
พยัญชนะ
bbb
czc
tzc
zc
chcs
czcs
čcs
ćcs
tscs
cshcs
tschcs
tzschcs
chscs
cycs
ʟcs
ddd
dszdz
dsdzs
fff
phf
ghg
dgyggy
dygy
ggy
gigy
gjgy
gʹ~g′gy
ǵgy
ġgy
jgy
jjj
lj
yj
ckk
khk
xks
xyksz
xzksz
qukv
lll
lll
wlv
jly
lly
lily
ryly
llyly
′l(ʹl)~l′(lʹ)~ŀly
nny
niny
nʹ~n′ny
ńny
ny
myny
php
ppp
rhr
rrr
r
schs
sss
ssssz
ssz
scsz
sysz
zsz
tht
ttt
tity
tʹ~t′ty
ty
kyty
uv
wv
sz
szs
sszs
zyzs
['s]zs

[1]

การเขียนแบบดั้งเดิมการอ่านตามหลักสมัยใหม่
สระ
aá
aaá
á
áhá
äe
aee
aie
aye
áeé
áié
áyé
eé
eeé
é
éhé
ií
í
íhí
iií
í
åo
oó
óhó
ooó
ó
uaó
âö
åeö
åiö
åyö
ö
ewö
oeö
oiö
oyö
ő
ő
ewő
iaő
öő
őhő
ööő
öőő
óeő
óiő
óyő
üaő
uú
úhú
ú
uuú
ú
ueü
uiü
uyü
üű
űhű
üőű
üüű
üűű
úeű
úiű
úyű
aj
aj
aÿaj
eiaj
áëáj
áïáj
áÿáj
åëoj
åïoj
åÿoj
euoj
oj
oj
oÿoj
óëój
óïój
óÿój
auuj
uj
uj
uÿuj
úëúj
úïúj
úÿúj
(g)y ~ gÿgi
yji
ý
(l)y ~ lÿ(l)i
(n)y ~ nÿ(ny)i or (n)i
(t)y ~ tÿti

โดยทั่วไปแล้ว ตัว y ในการเขียนแบบดั้งเดิมนั้น มักจะอ่านเป็น i ในการอ่านแบบปัจจุบัน (ตย..: Teleky, Rákóczy, Dézsy). ด้านล่างนี้คือตัวอย่างการอ่านด้วยหลักปัจจุบัน ที่มักจะมีการอ่านผิด เนื่องจากการสะกดที่ใช้หลักต่างจากปัจจุบัน มักพบในชื่อนามสกุล

ตัวอย่าง:

ชื่อการอ่านตามหลักสมัยใหม่
MadáchMadács
SzéchenyiSzécsényi หรือSzécsenyi
BatthyányBattyányi
GajdátsyGajdácsi
ThökölyTököli
WeöresVörös
EötvösÖtvös
KassayKassai
DebrődyDebrődi
KarczagyKarcagi
VörösmartyVörösmarti
CházárCsászár
CzukorCukor
BaloghBalog
VarghaVarga
PaalPál
GaálGál
VeérVér
RédeyRédei
SoósSós
Thewrewkrök
DessewffyDezsőfi

ตัวนำหน้านาม และ คำเชื่อม แบบดั้งเดิม

ในอดีต การเรียนคำนำหน้านาม a/az มีหลักการเขียนดังนี้:

  • คำว่า az ก่อนสระและ h เช่น az ember (คน), az híd (สะพาน) ปัจจุบันจะเขียนแบบนี้หน้าสระเท่านั้น
  • ก่อนสระ — a': a' csillag (ดวงดาว) ปัจจุบันเขียนโดยไม่ใช้ดัวอาฟอสโตรฟี

มีการย่อคำว่า és (และ) ปัจจุบันจะย่อว่า s จะเขียนโดยใช้ตัวอาฟอสโตรฟีไว้ด้านหน้า เช่น ’s (เช่น föld ’s nép แผ่นดินและผู้คน)

ใกล้เคียง

ชุดตัวอักษรอาหรับ ชุดตัวอักษรกรีก ชุดตัวอักษรอูรดู ชุดตัวอักษรยาวี ชุดตัวอักษรละติน ชุดตัวอักษรทาจิก ชุดตัวอักษรเปอร์เซีย ชุดตัวหนังสือพยางค์เชโรกี ชุดตัวอักษรฮีบรู ชุดตัวอักษรสากลสำหรับการถอดอักษรภาษาสันสกฤต