อ้างอิง ของ ตัวหนังสือวาดาอัด

  1. Lewis 1958, pp. 135–137 [PDF pp. 2-4]: "[p.135] Anyone who devotes his life to religion is a wadaad, however slight his acquaintance with Arabic. ... [p.136] With respect to knowledge of Arabic the population may be divided into three classes, those who know a little, those who can read and write a little, and those who are expert in both reading and writing. The middle group have given rise in religion and trade to a type of writing which is known, not inappropriately, as 'wadaad's writing' (or 'wadaad's Arabic'). This is an ungrammatical Arabic containing some Somali words, the proportion of Somali naturally varying with the context. The calligraphy is usually also inexpert and often obscure. 'Wadaad's writing' is used by merchants in business, in letter-writing, in the writing of petitions, [p.137] and in the writing of qasidas by wadaads whence its name is derived.".
  2. 1 2 Lewis 1999, p. 175.
  3. 1 2 Lewis 1958, p. 139–140.
  4. Lewis 1958, p. 136.
  5. 1 2 Singh 2002, p. 59.
  6. Sheikh, Ahmed. “Somali with Arabic Script – a Linguistic Historical Study (Somaliska Med Arabisk Skrift – En Språkhistorisk Studie).” Gothenburg University Publications Electronic Archive, Winter 2019. https://gupea.ub.gu.se/bitstream/handle/2077/63249/gupea_2077_63249_1.pdf (Archive)
  7. Abdullahi 2001, p. 13.
  8. 1 2 Lewis 1958, p. 135.
  9. Lewis 1999, p. 102.
  10. Laitin 1977, p. 85.
  11. Lewis 1958, p. 139.
  12. Martin 2003, p. 163.
  13. Lewis 1958, p. 137.

แหล่งที่มา

WikiPedia: ตัวหนังสือวาดาอัด https://doi.org/10.1017%2FS0041977X00063278 https://gupea.ub.gu.se/bitstream/handle/2077/63249... https://web.archive.org/web/20230601144624/https:/... https://archive.org/details/culturecustomsof00diri https://books.google.com/books?id=LR8A4tEYZUAC https://books.google.com/books?id=yoMBQCr4LysC https://books.google.com/books?id=o0XhcUWa1_4C https://books.google.com/books?id=FKD39Cbmdh0C https://www.scribd.com/doc/15957443/The-Gadabursi-... https://www.jstor.org/stable/610496