ถงจื้อ_(ศัพท์)

ถงจื้อ (จีน: 同志; พินอิน: tóngzhì; แปลตรงตัว: "เจตจำนงเดียวกัน" หรือ "จุดประสงค์เดียวกัน") เป็นศัพท์หนึ่งที่ใช้ในประเทศจีน มีความหมายหลากหลายในบริบทต่าง ๆ มาตั้งแต่ศตวรรษที่ 20เริ่มแรกคำนี้ถูกนำมาใช้ในภาษาจีนพื้นถิ่น โดยซุน ยัตเซ็น เพื่อกล่าวถึงผู้ติดตามของเขา (ก๊กมินตั๋ง) ต่อมาหลังจากการสถาปนาสาธารณรัฐประชาชนจีน คำนี้ถูกใช้เพื่อหมายถึง "สหาย" ในความหมายของคอมมิวนิสต์ คำนี้ใช้เรียกเกือบทุกคนไม่ว่าจะเพศชายหรือหญิง เด็กหรือผู้ใหญ่ อย่างไรก็ตาม ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา ความหมายของคำนี้เลิกใช้กันทั่วไปแล้ว ยกเว้นในวาทกรรมของพรรคคอมมิวนิสต์จีน และในหมู่คนรุ่นเก่า[1]ส่วนในมาเก๊าและฮ่องกง คำนี้ส่วนใหญ่จะหมายถึงกลุ่มบุคคลที่มีความหลากหลายทางเพศ (LGBT) แทนที่จะเป็นความหมายทางการเมืองแบบดั้งเดิม[2]

ถงจื้อ_(ศัพท์)

เวด-ไจลส์ T'ung chih
ความหมายตามตัวอักษร 'เจตจำนงเดียวกัน' หรือ 'จุดประสงค์เดียวกัน'
ภาษาจีน
การถอดเสียงภาษาจีนกลางมาตรฐานฮั่นยฺหวี่พินอินกั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อเวด-ไจลส์ทงย่งพินอิน
การถอดเสียง
ภาษาจีนกลางมาตรฐาน
ฮั่นยฺหวี่พินอินTóngzhì
กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อTorng jyh
เวด-ไจลส์T'ung chih
ทงย่งพินอินTóngjhì
กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ Torng jyh
ฮั่นยฺหวี่พินอิน Tóngzhì
ทงย่งพินอิน Tóngjhì