การปรากฏในที่อื่นๆตามความเห็นของนักวิชาการบางคน ของ ภาษาอราเมอิกไบเบิล

  • เจเนซิส 15:1 —במחזה (ba-maħaze, "ในวิสัยทัศน์") ตามความเห็นของโซฮาร์ (I:88b) คำนี้เป็นภาษาอราเมอิกซึ่งปกติในภาษาฮีบรูจะเป็น במראה (ba-mar’e).
  • จำนวน 23:10 —רבע (rôḇa‘, ปกติแปลเป็น "คลัง" หรือ "หรือส่วนที่สี่") Rabbi J.H. Hertz, เห็นว่าเป็นคำภาษาอราเมอิกหมายถึง "ฝุ่น"
  • ยอบ 36:2a — ราชีเห็นว่าข้อความนี้เป็นภาษาอราเมอิก

ใกล้เคียง