หน้ากากแก้ว หรือ
นักรักโลกมายา (
ญี่ปุ่น: ガラスの仮面
โรมาจิ:
Garasu no Kamen ทับศัพท์:
กะระสุ โนะ คะเมน) เป็น
การ์ตูนญี่ปุ่น ผลงานของ
ซุสุเอะ มิอุจิ ที่ได้รับความนิยมอย่างสูง ทั้งใน
ประเทศญี่ปุ่นและต่างประเทศ รวมถึง
ประเทศไทย ซึ่งนอกจาก
หนังสือการ์ตูนแล้ว หน้ากากแก้วยังโด่งดังจนถูกสร้างเป็น
ละครวิทยุ ภาพยนตร์การ์ตูน OVA ละครโทรทัศน์
ละครเวที และละคร
โนด้วยการ์ตูนเรื่องนี้โด่งดัง ด้วยคาแร็กเตอร์ที่โดดเด่นของนางเอก "มายะ" ที่มีพรสวรรค์ในการแสดงเป็นอย่างมาก เธอต้องผ่านบททดสอบและพิสูจน์ความสามารถในการแสดงต่างๆมากมาย เห็นได้จากฉากนึง ที่เธอต้องรับมือกับการแสดงท่าทาง โดยห้ามพูดอะไรใดๆ นอกจากคำว่า "ค่ะ" "ใช่ค่ะ" "ขอบคุณค่ะ" "ขอโทษค่ะ" และตัวละครรอบข้างก็ได้เล่นบทส่งที่มีความท้าทายเพื่อบีบให้เธอไม่สามารถแสดงบทโต้ตอบได้ แต่เธอก็ใช้วิธีสมมติเหตุการณ์และสิ่งต่างๆที่มองไม่เห็น แต่สื่อให้ทุกคนเข้าใจได้ว่าเธอสื่อถึงอะไร พร้อมพูดคำสั้นๆตามโจทย์ได้อย่างไหลลื่นไม่มีติดขัด ทำเอาทุกคนตะลึงกันไปเลย เอกลักษณ์ของเธอคือการแสดงละครอย่างเป็นธรรมชาติ สามารถสวมรอยเป็นตัวละครต่างๆได้ทุกบทบาท จนลืมความเป็นตัวตนของตัวเองไปขณะแสดง และต้องพบกับคู่ต่อสู้ที่ดูเหนือกว่าเธอทุกด้านอย่าง "อายูมิ" โดยมี "นายกุหลาบสีม่วง" บุคคลลึกลับ ผู้ให้การสนับสนุนอยู่เบื้องหลัง เธอจะรับมือกับอายูมิอย่างไร เพื่อก้าวเข้าสู่เวทีที่เต็มไปด้วยการแข่งขัน และเพื่อแย่งชิงบท นางฟ้าสีแดง น่าติดตามมากๆหน้ากากแก้ว ได้ถูกตีพิมพ์ออกจำหน่ายในหลายๆ ประเทศ โดยใช้ชื่อเรื่องที่แตกต่างกันไปตามภาษาของประเทศนั้นๆ เช่น ฉบับ
ภาษาอังกฤษใช้ชื่อว่า Mask of Glass (มาสก์ออฟกลาส) หรือ Glass Mask (กลาสมาสก์) ฉบับ
ภาษาอิตาลีใช้ชื่อว่า Il grande sogno di Maya และฉบับ
ภาษาฝรั่งเศสใช้ชื่อว่า Laura ou la passion du théâtreสำหรับการจัดพิมพ์ในประเทศไทยช่วงแรกๆ ไม่ค่อยแน่ชัดนักในเรื่องของลิขสิทธิ์ ครั้งแรกจัดพิมพ์โดยสำนักพิมพ์มิตรไมตรีใช้ชื่อว่า "หน้ากากแก้ว" ตีพิมพ์เล่ม 1-4 เมื่อประมาณปี
พ.ศ. 2523-
2524 หลังจากนั้นเปลี่ยนมาจัดพิมพ์โดย
วิบูลย์กิจ ใช้ชื่อว่า "นักรักโลกมายา" มีประมาณ 56 เล่ม (ยังไม่จบ) และต่อมาก็เป็น
สยามอินเตอร์คอมิกส์ ที่ได้รับลิขสิทธิ์ตีพิมพ์อย่างถูกต้องตามกฎหมาย โดยได้มีการตีพิมพ์มาแล้วถึง 3 ครั้ง ซึ่งในครั้งที่ 2 นี่เอง ที่ได้เปลี่ยนชื่อ "นักรักโลกมายา" มาเป็น "หน้ากากแก้ว" เพื่อให้ตรงกับความหมายในภาษาญี่ปุ่นมากขึ้น ซึ่งล่าสุดตีพิมพ์ถึงฉบับที่ 49 ส่วนฉบับที่ 50 ที่มีกำหนดการจะวางขายที่ญี่ปุ่น ในวันที่ 27 พฤษภาคม พ.ศ. 2557 นั้น ทางซุสุเอะ มิอุจิ ก็แจ้งเลื่อนการวางออกไปอีก โดยยังไม่มีประกาศวันวางใหม่ที่แน่นอนออกมาในขณะนี้
[1] ต่อมาในวันที่ 24 สิงหาคม ปีเดียวกัน มิอุจิได้ให้สัมภาษณ์ว่าเธออยู่ในช่วงใกล้ตอนจบของการ์ตูนเรื่องนี้แล้ว
[2]