เมนูนำทาง
ธรรมศาลา ประวัติของคำชาวอิสราเอลจะเรียกธรรมศาลายิวโดยใช้ภาษาฮีบรูว่า "bet knesset" หมายถึงสถานที่ชุมนุม ในขณะที่ชาวยิวอัชเคนาซิจะใช้ศัพท์ภาษายิดดิช ว่า "shul" ที่มีรากศัพท์เดียวกับคำว่า Schule ในภาษาเยอรมัน แปลว่าโรงเรียน ส่วนชาวยิวในสเปนหรือโปรตุเกสจะเรียกธรรมศาลาว่า "esnoga" ส่วนชาวยิวเปอร์เซียและคาไรต์จะใช้คำว่า "kenesa" ที่มีรากศัพท์มาจากภาษาแอราเมอิก ในขณะที่ชาวยิวที่พูดภาษาอาหรับจะเรียกธรรมศาลาว่า "knis"
ชาวยิวนิกายปฏิรูปและนิกายอนุรักษ์บางคนจะใช้คำว่า "temple"[4] คำว่า "synagogue" ในภาษากรีกดูจะครอบคลุมความหมายได้ทั้งหมด[5] และยังใช้ในภาษาอังกฤษ เยอรมัน และฝรั่งเศสด้วย
เมนูนำทาง
ธรรมศาลา ประวัติของคำใกล้เคียง
ธรรมศาลา ธรรมศาลา (รัฐหิมาจัลประเทศ)แหล่งที่มา
WikiPedia: ธรรมศาลา http://www.breslov.com/uman/summer99.html http://www.jewfaq.org/shul.htm http://www.jewishchronicle.org/article.php?article... http://www.jpi.org/holocaust/hlchp7a.htm http://www.pohick.org/sts/delos.html http://www.pohick.org/sts/egypt.html http://www.pohick.org/sts/jericho.html http://www.templemenorahmiami.org/ http://book.dou.us/doku.php?id=df404:11