เมนูนำทาง
ภาษากริซตัง คำศัพท์คำสรรพนาม yo (ฉัน) เป็นคำที่ใช้อยู่ในภาษาโปรตุเกสทางตอนเหนือ เช่นเดียวกับในภาษาสเปน ภาษาอิตาลีและภาษาซิซิลี รากศัพท์ในภาษากริซตังส่วนใหญ่มาจากภาษาโปรตุเกส แต่มีการเปลี่ยนรูปไปบ้าง เช่น padrinho (เจ้าพ่อ) madrinha (เจ้าแม่) ในภาษาโปรตุเกส กลายเป็น inyu และ inya gordo (อ้วน) ในภาษาโปรตุเกสเป็น godro เสียงสระประสม oi หรือ ou (ในสำเนียงโบราณ) ลดรูปเป็น o เช่น dois/dous "สอง" → dos à noite/à noute "คืนนี้" → anoti
คำภาษาโปรตุเกสจำนวนมากที่เริ่มต้นด้วย ch จะออกเสียงเป็น sh ในภาษาโปรตุเกสสมัยใหม่ ยังคงออกเสียงเป็น ch ในภาษากริซตัง chegar "มาถึง" และ chuva "ฝน" จากภาษาโปรตุเกสเป็น chegak และ chu ซึ่งอาจเป็นเพราะอิทธิพลของภาษามลายูหรือเพราะภาษากริซตังได้รักษาการออกเสียงของภาษาโปรตุเกสโบราณไว้ เพราะการออกเสียงเช่นนี้ พบในภาษาโปรตุเกสทางตอนเหนือด้วย
เมนูนำทาง
ภาษากริซตัง คำศัพท์ใกล้เคียง
ภาษากงกัณ ภาษากัศมีร์ ภาษากรีก ภาษากอกบอรอก ภาษากันนาดา ภาษากวางตุ้ง ภาษากะเหรี่ยงสะกอ ภาษากาปัมปางัน ภาษากฺ๋อง ภาษากวางตุ้งมาตรฐานแหล่งที่มา
WikiPedia: ภาษากริซตัง http://hub.dataline.net.au/~tfoen/eurasiansvc.htm http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=m... http://portuguese.meetup.com/101/ http://portuguese.meetup.com/members/?localeId=864... http://www.lusotopie.sciencespobordeaux.fr/fernand... http://www.joanmarbeck.net/ http://www.malaccacom.net/malaccaportuguese/ http://www.theseira.net/tphoto.html http://www.pasarmalambesar.nl/english/eng.htm/ http://web.archive.org/web/20041122225051/http://w...